Moin,
die rheinische Form "Entgen" für Anna hatten wir hier schon. Die Verwendung solcher verniedlichenden Namensformen, insbesondere bei Frauennamen, war im 17. Jh. durchaus üblich.
Niedlich wird es vor allem dann, wenn das "Entgen" den FN "Quack" trägt, worauf ich heute wieder einmal gestoßen bin.
Ausgefallene und außer Gebrauch gekommene Vornamen
Einklappen
Das ist ein wichtiges Thema.
X
X
-
Hallo Friedrich und Balduin1297,
laut Vornamenlexikon ist Fedor die Eindeutschung des russischen Fjodor für Theodor.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Moin Balduin1297,
Zitat von Balduin1297 Beitrag anzeigeneiner meiner Vorfahren in Russland im 18. Jahrhundert hieß mit Vornamen Fedor/Fjodor, welches die russische Variante des Vornamens Theodor ist.
ich dachte immer, das sei die russische Version meines Vornamens.
Friedrich
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Erdmute
Hallo,
Ermute bedeutet, - der Erde zugewandt; Vorname für nach dem Tod eines Mädchens nachgeborene Schwester, um sie mit der Erde zu verbinden.
Kaktus
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Hallo
Einen ungewöhnlichen habe ich auch für die Frau:
Erdmutha oder Erdmuthe
Gruss
Thomas
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Zitat von Pavlvs4 Beitrag anzeigenIm klassischen Latein wurde Cicero tatsächlich korrekt Kikero gesprochen, wie ja z.B. auch heute noch Commodus als Kommodus und Cornelius als Kornelius gesprochen wird.
Und wie es die "alten Lateiner" selbst ausgesprochen haben, darüber werden die Gelehrten noch lange streiten, sicherlich hat sich das in den Jahrhunderten, in denen diese Sprache in Gebrauch war, auch verändert, wie bei jeder Sprache.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Zitat von Bergkellner Beitrag anzeigenWenn nach dem C ein L kommt, wie bei Claudia, wird es im Lateinischen immer K gesprochen - oder?!
Aus fernen Italienisch-Stunden weiß ich noch, dass man Cipolla Tschipolla ausspricht und nicht Kipolla. Geht man allerdings ins Latein zurück, kann man sich über die Ausprache streiten, ich sage nur: Zizero oder Kikero.
Im klassischen Latein wurde Cicero tatsächlich korrekt Kikero gesprochen, wie ja z.B. auch heute noch Commodus als Kommodus und Cornelius als Kornelius gesprochen wird. Die Decurie wird Dekurie gesprochen.
Erst im mittelalterlichen Latein ist es zu einer Lautverschiebung des C gekommen, dass seither zunehmend als Z ausgesprochen wird. Man denke nur an den Cyklopen (griechisch Kyklop), der den meisten heute als Zyklop bekannt ist. Oder Circe (griechisch Kirke), die zu Zirze wurde.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Ein Gast antworteteHallo,
einer meiner Vorfahren in Russland im 19. Jahrhundert hieß mit Vornamen Fedor/Fjodor, welches die russische Variante des Vornamens Theodor ist. Die erste Person, die den Vornamen bekannt gemacht hat, war Zar Fjodor I., Sohn von Zar Iwan IV.
Der Halbbruder von Zar Peter dem Großen war Zar Fjodor III.Zuletzt geändert von Gast; 27.03.2021, 12:42.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Zitat von Bergkellner Beitrag anzeigenLaurin,
you made my day!
Können wir uns nicht auf Quesadilla einigen - jetzt hab ich nämlich Hunger.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Prinzessin
Zitat von Bienenkönigin Beitrag anzeigenIch habe früher in München nahe des Theodolindenplatzes gewohnt. Das gibt es einige Straßenzüge mit langobardischen Namen wie Laurinplatz, Authariplatz und Langobardenstraße.
Auch ein Theodolindengymnasium gibt es in München.
Aber als Vornamen habe ich den in den letzten Jahrhunderten nicht gehabt
Viele Grüße
Bienenkönigin
Theodolinde war der Name mehrerer Prinzessinen, die erste war aus Bayern. Sie heiratete im Mai 589 den Langobardenkönig Authari. Über 1200 Jahre später gab es eine weitere Theodolinde von Bayern. Meine Schwiegermutter (geb. 1921) war wohl eine der letzen Namensträgerinnen.
Gruß
Eva
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Zitat von Laurin Beitrag anzeigenDa hätte ich "noch einen drauf": Kätzilia. So wäre alles vermengselt - Deutsch, Italienisch, Latein - und gewürzt mit etwas "Arzgebärgsch". 😂
you made my day!
Können wir uns nicht auf Quesadilla einigen - jetzt hab ich nämlich Hunger.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Zitat von Ilsabein Beitrag anzeigenBei mir in der Familie in Niedersachsen und Lippe gibt es den Namen in Varianten: Ilsabey, Ilsabe und mindestens 5 x Ilsabein. Ich fand den Namen immer sehr ungewöhnlich.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Zitat von Bergkellner Beitrag anzeigenSolange es keine Käsilia wird, ist alles gut!
Lg, Claudia
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Ilsabein
Zitat von Margit Beitrag anzeigenHallo,
was weiss ich, meine zigfach Uroma hiess ILSABEIN. Tolle Name oder nicht?
Gruß Margit
Bei mir in der Familie in Niedersachsen und Lippe gibt es den Namen in Varianten: Ilsabey, Ilsabe und mindestens 5 x Ilsabein. Ich fand den Namen immer sehr ungewöhnlich.
Eva
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Zitat von fps Beitrag anzeigenHabakukel?
Zitat von Laurin Beitrag anzeigenHmm... - Dein Vorname wird ja auch Klaudia gesprochen, oder hat schon mal jemand Zlaudia gerufen? 😉😉
Wenn nach dem C ein L kommt, wie bei Claudia, wird es im Lateinischen immer K gesprochen - oder?!
Aus fernen Italienisch-Stunden weiß ich noch, dass man Cipolla Tschipolla ausspricht und nicht Kipolla. Geht man allerdings ins Latein zurück, kann man sich über die Ausprache streiten, ich sage nur: Zizero oder Kikero.
Zitat von assi.d Beitrag anzeigenAber die Cäcilia ist auch keine Käkilia....
Gruß
Astrid
Lg, Claudia
Einen Kommentar schreiben:
-
Einen Kommentar schreiben: