Hallo zusammen,
der Vorname Suzette bzw. Susette erscheint gelegentlich im 19. Jhdt. in den Kirchenbüchern.
Es handelt sich um eine Koseform von Susanne (= Lilie; vgl. https://de.wikipedia.org/wiki/Susanne ), welche sich in Deutschland aber offenbar nicht wirklich durchgesetzt hat.
Viele Grüße
Ralf
Ausgefallene und außer Gebrauch gekommene Vornamen
Einklappen
Das ist ein wichtiges Thema.
X
X
-
Vielen Dank Kaktus,
da kann man doch nur die Fantasie der Vorfahren loben
Gruß an alle Forschenden
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Hallo Zita,Zitat von Zita Beitrag anzeigenspontan fällt mir zu Marosina eine Zusammenziehung von Maria und Rosina ein.
das Rätsel hat sich zwischenzeitlich gelöst: Marosina wurde eigentlich als Melusina getauft. Den Taufeintrag kannte ich nicht, da die Taufe im Nachbarort stattfand, dessen Kirchenbücher für mich nicht so einfach verfügbar sind, da der Ort früher zu einem anderen Staat gehörte und die Kirchenbuchkopien somit nicht im hiesigen Archiv lagern. Irgendwie wurde Marosina daraus. Ihr Patenkind wurde nach ihr dann auch Marosina genannt.
Viele Grüße
consanguineus
Einen Kommentar schreiben:
-
-
-
Rumolda
Hallo BOR,
ich habe nur gefunden: Rumold m, germanisch....
Namenträger: Rumold, 8. Jahrhundert; wohl Glaubensbote und Einsiedler bei Mecheln; Märtyrer (Gedenktag: 24. Juni).
Kaktus
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Hallo,
einer meiner Vorfahren hatte einen Sohn: Franz Xaver.
Und im Jahr darauf eine Tochter: Franzika Xaveria.

Der war ja so was von fantasievoll....
Gruß
Astrid
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Rumolda
Hallo,
ich habe hier den Vornamen "Rumolda",
Dorothea Auguste Maria geb. Fritsen,
da sie mit einem Niederländer verheiratet war könnte es sich
um einen niederländischen Namen handelt, liege ich da richtig?
Viele Grüße
Torsten
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Hallo ZitaZitat von Zita Beitrag anzeigenspontan fällt mir zu Marosina eine Zusammenziehung von Maria und Rosina ein.
diese Deutung ergibt einen Sinn. Hab herzlichen Dank!
Viele Grüße
consanguineus
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Eutropia
Hallo Bienenkönigin,
spaßeshalber hab ich `mal nachgesehen:
Eutropia w, die weibliche Form zu Eutropius.
Eutropius: m, lateinisch-griechisch: = gewandt, von guter Sinnesart.
Da sind wir doch schon ein ganzes Stück weiter.
Gruß Kaktus
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Hallo consanguineus,Zitat von consanguineus Beitrag anzeigenHallo zusammen!
Ich habe ab und zu die Mädchennamen Ortia und Marosina. Ortia dürfte eine Form von Dorothea sein. Aber wie verhält es sich mit Marosina? Ich habe keine Idee. Am excessiven Konsum von trashigen Fernsehsendungen kann diese Namenswahl jedenfalls nicht liegen, denn das TV war um 1700 noch nicht erfunden.
Viele Grüße
consanguineus
spontan fällt mir zu Marosina eine Zusammenziehung von Maria und Rosina ein.
Liebe Grüße
Zita
Einen Kommentar schreiben:
-
-
In Augsburg heiratet 1885 die Schwester einer Vorfahrin.
Ihre neue Schwiegermutter heißt mit Vornamen Eutropia (geb. Schweighofer).
Den Namen habe ich vorher auch noch nicht gehört.
Viele Grüße,
BienenköniginZuletzt geändert von Bienenkönigin; 10.02.2020, 09:07.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Moin consanguineus,
die Orthia als Kurzformvon Dorothea kann ich Dir bestätigen.
Friedrich
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Hallo zusammen!
Ich habe ab und zu die Mädchennamen Ortia und Marosina. Ortia dürfte eine Form von Dorothea sein. Aber wie verhält es sich mit Marosina? Ich habe keine Idee. Am excessiven Konsum von trashigen Fernsehsendungen kann diese Namenswahl jedenfalls nicht liegen, denn das TV war um 1700 noch nicht erfunden.
Viele Grüße
consanguineus
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Moin zusammen,
in konfessionellen Grenzregionen kommt es vor, dass der Jodocus der katholischen Seite zum Jost auf der evangelischen wird. Also beide Versionen für eine Person.
Friedrich
Einen Kommentar schreiben:
-
Einen Kommentar schreiben: