Ausgefallene und außer Gebrauch gekommene Vornamen

Einklappen
Das ist ein wichtiges Thema.
X
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Scriptoria
    antwortet
    Zitat von consanguineus Beitrag anzeigen
    Zu Tieke fällt mir nichts ein. Elisabeth wird in dieser Ecke regelmäßig zu Ilsabe, Ilsebei oder Ilse.

    Vielleicht eine Verkürzung für Tineke (von Catharina)?

    Einen Kommentar schreiben:


  • consanguineus
    antwortet
    Hallo Scriptoria,

    vielen Dank, das sind interessante Gedanken. Sieke für Lucia klingt einleuchtend, würde nicht derselbe Pastor Lucia sonst zu Lücke machen. Man könnte erwarten, daß er bei einer Version bleibt, aber möglicherweise hat er die Namen so aufgeschrieben, wie sie in den einzelnen Familien tatsächlich gebraucht wurden.

    Zu Tieke fällt mir nichts ein. Elisabeth wird in dieser Ecke regelmäßig zu Ilsabe, Ilsebei oder Ilse.

    Viele Grüße
    consanguineus

    Einen Kommentar schreiben:


  • Scriptoria
    antwortet
    Zitat von consanguineus Beitrag anzeigen
    Mir liefen gestern Tieke und Sieke über den Weg.
    Hallo consanguineus,


    Sieke ist die niederdeutsch-ostfriesische Kurzform zu Namen mit Sig-.
    Von Anikka bis ØysteinOb Finn oder Kjell, Madita oder Lina – Namen aus Norwegen, Schweden, Finnland und Dänemark werden immer beliebter. Für alle Eltern, die ihrem Kind einen etwas ausgefalleneren Namen geben wollen, versammelt Birgit Adam in ihrem Buch die schönsten nordischen Vornamen für Jungen und Mädchen und informiert über deren Herkunft und Bedeutung.Ein umfassendes und praktisches Handbuch für werdende Eltern auf Namenssuche.


    Oder auch eine Kurzform von Lucia
    Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Konfession der gesuchten Person(en): Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche (Datenbanken): Zur Antwortfindung bereits genutzte Anlaufstellen (Ämter, Archive): Moinsen, bräuchte mal wieder:help: ich bin auf der Suche, vielmehr zur


    Bei Tieke denke ich an Formen von Elisabeth wie Betyke. Dann wäre Tieke
    die zweite Silbe.

    Grüße
    Scriptoria

    Einen Kommentar schreiben:


  • consanguineus
    antwortet
    Hallo zusammen!

    Mir liefen gestern Tieke und Sieke über den Weg. Ich vermute, die Damen wurden so nicht getauft. Aber welche echten Vornamen liegen diesen merkwürdigen niederdeutschen Verstümmelungen des 17. Jahrhunderts zugrunde?

    Viele Grüße
    consanguineus

    Einen Kommentar schreiben:


  • Ralf-I-vonderMark
    antwortet
    Hallo zusammen,

    der Vorname Loretta ist in Deutschland sehr selten.

    Beispielhaft verweise ich auf die Heirat der Bertha Loretta Körber am °°15.07.1865 in Düsseldorf.
    vgl. https://www.familysearch.org/tree/person/MJJ7-XLV

    Der Vorname Loretta ist in den indexierten Sterberegistern von Hessen 9x gelistet, in den Sterberegistern von NRW 1x und in den Heiratsregistern von Hessen 3 x, so dass die Seltenheit belegt ist.

    Loretta ist die weibliche Form von Lorenz und eine Variante von Lauretta, der italienischen Koseform von Laura. Der Vorname bedeutet „die aus der Stadt Laurentum Stammende“ und geht auf den lateinischen Namen Laurentius (weibliche Form Laurentia) zurück.
    Später wurde der Ursprungsname Laurentius volksetymologisch umgedeutet und auf das lateinische Wort laurus für „Lorbeer" bezogen. Loretta kann daher auch „die Lorbeerbekränzte“ bedeuten.

    Viele Grüße
    Ralf

    Einen Kommentar schreiben:


  • GiselaR
    antwortet
    Zitat von fps Beitrag anzeigen
    Mir fällt da die "Eloise" ein, die Barry Ryan in den 60ern besungen hat.

    ach ja, das waren noch Zeiten ....

    Einen Kommentar schreiben:


  • Weltenwanderer
    antwortet
    Hallo,

    in der Gegend um Waldenburg in Schlesien um 1908:
    Armida
    Wilominna

    LG,
    Michael

    Einen Kommentar schreiben:


  • nav
    antwortet
    Eine Vorfahrin wurde am 14. Mai 1700 in Wesel auf den Namen Catharina Athanasia Müller getauft. Gewöhnlicher Nachname, ungewöhnlicher zweiter Vorname.

    Der Name wurde hier im Forum einige wenige Male genannt, die männliche Form Athanasius dafür schon etwas öfter.

    Der Hintergrund des Namens scheint mir in Anbetracht der Namensbedeutung zu sein, dass vermutlich das vorherige Kind, die am 2. September 1698 in Wesel getaufte Catharina Müller, bereits im Kleinkindalter verstorben ist, und man der nächsten Tochter deswegen zusätzlich den Zweitnamen Athanasia (= die Unsterbliche) gegeben hat.

    Nico

    Einen Kommentar schreiben:


  • fps
    antwortet
    Zitat von Ralf-I-vonderMark Beitrag anzeigen

    Der Vorname Heloise ist bekannt durch die Héloise aus dem Mittelalter, der Freundin des französischen Philosophen Peter Abelard.
    Mir fällt da die "Eloise" ein, die Barry Ryan in den 60ern besungen hat.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Scriptoria
    antwortet
    Zitat von Anna Sara Weingart Beitrag anzeigen
    Wer erklärt mir den Vornamen "Marineck"
    Hallo,

    vielleicht ungewöhnlich für Nürtingen, aber das Suffix -ek ist eine polnische oder tschechische Diminutivendung. Marinek ist die Koseform von Marinus.

    Grüße
    Scriptoria

    Einen Kommentar schreiben:


  • Anna Sara Weingart
    antwortet
    VN Marineck

    Wer erklärt mir den Vornamen "Marineck"

    Angehängte Dateien

    Einen Kommentar schreiben:


  • Ralf-I-vonderMark
    antwortet
    Hallo zusammen,

    der Vorname Heloise ist 9 x in der MyHeritage Indexierung der Sterberegister NRW und 15 x in der MyHeritage Indexierung der Sterberegister Hessen gelistet und dürfte in Deutschland relativ selten sein.

    Der Vorname Heloise ist die französische Variante des althochdeutschen Vornamens Helewidis bzw. Heiluid und leitet sich ab aus dem althochdeutschen heil = Glück, Gesundheit, gesund und heil, heilig und vitu = Wald und oder vid, wit = weit, getrennt, entfernt und wird als „die Gesunde, die Unversehrte“ ausgedeutet.
    vgl. https://de.wikipedia.org/wiki/Eloise_(Vorname)

    Der Vorname Heloise ist bekannt durch die Héloise aus dem Mittelalter, der Freundin des französischen Philosophen Peter Abelard.

    Viele Grüße
    Ralf

    Einen Kommentar schreiben:


  • fps
    antwortet
    Zitat von Ralf-I-vonderMark Beitrag anzeigen
    Der Name Pantaleon ist griechischen Ursprungs und bedeutet All-Erbarmer.
    vgl. https://de.wikipedia.org/wiki/Pantaleon_(Name)
    Diesen Absatz würde ich streichen, Ralf, er passt nicht zu den restlichen Erklärungen.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Gastonian
    antwortet
    Und die frühromanische Kirche St. Pantaleon in Köln: https://de.wikipedia.org/wiki/St._Pantaleon_(K%C3%B6ln)


    VG


    --Carl-Henry

    Einen Kommentar schreiben:


  • sternap
    antwortet
    der ort st. pantaleon an der donau.

    Einen Kommentar schreiben:

Lädt...
X