Quelle bzw. Art des Textes: Eheschließung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1808
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schweinfurt
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1808
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schweinfurt
Namen um die es sich handeln sollte:
Wieder einmal bitte ich um Lese- und Übersetzungs- Hilfe.
Es geht um die Eheschließung des Nikolaus Brünn und Elisabeth Schönmann.
Leider kann ich nicht alles lesen.
Die 27. Nicolaus Brünn per honesti Nicolai Brünn incola in Sand et Mergaretha nata Seelig conjugs filius legitimus 24 annorum cum Elisabetha Schönmännin per honesta Georg Schönmann Pratoris in Ziegelanger et Eva nata Opelin conjugs filia legitima nata est 1786 die 4 Februaris ..... matrimonium eos Conciunxit N.A.D. (??) Jörg .... ..... Pastibus per honistis Jacobu Schmidt et Francisco Oppelt ... ibidem
Linker Eintrag:
Zigelanger
Pramissis Tribus
denaubialionibs (???)
Nr. 15
Kann jemand mir helfen.
Kommentar