Hallo,
ich bin ganz neu hier und würde um Übersetzungshilfe für zwei kleine Einträge ersuchen. Die beiden Matrikenauszüge (1x Taufeintrag von 1...
Suchergebnisse
Einklappen
10 Ergebnisse in 0,0081 Sekunden.
Schlüsselwörter
Benutzer
Stichworte
-
Erbeten um kleine Übersetzungshilfe (2 deutsche Eintragungen von Šmartno pri Slovenj Gradcu)
Du hast keine Berechtigung, diese Galerie anzusehen.
Diese Galerie hat 2 Bilder.
-
-
Munger hat ein Thema erstellt [gelöst] Bitte um Lesehilfe: Trauungseintrag 1782 Svojkovice - Latein.Bitte um Lesehilfe: Trauungseintrag 1782 Svojkovice - Latein
Quelle bzw. Art des Textes: Trauungseintrag...
Jahr, aus dem der Text stammt: 1782
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Svojkovice
Namen um die
-
-
Munger hat ein Thema erstellt [gelöst] Bitte um Übersetzung: Trauungseintrag 1785 Hůrky - tschechisch deutsch.Bitte um Übersetzung: Trauungseintrag 1785 Hůrky - tschechisch deutsch
Quelle bzw. Art des Textes: Trauungseintrag...
Jahr, aus dem der Text stammt: 1785
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Hůrky
Namen um die
-
-
Munger hat ein Thema erstellt [gelöst] Bitte um Übersetzung: Trauungseintrag 1811 Svojkovice - tschechisch deutsch.Bitte um Übersetzung: Trauungseintrag 1811 Svojkovice - tschechisch deutsch
Quelle bzw. Art des Textes: Trauungseintrag...
Jahr, aus dem der Text stammt: 1811
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Svojkovice
Namen um die
-
-
Munger hat ein Thema erstellt [gelöst] Bitte um Übersetzung: Trauungseintrag 1833 Tlučná - tschechisch deutsch.Bitte um Übersetzung: Trauungseintrag 1833 Tlučná - tschechisch deutsch
Quelle bzw. Art des Textes:...
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:
-
-
Munger hat ein Thema erstellt [gelöst] Bitte um Übersetzung: Trauungseintrag 1841 Svojkovice - tschechisch deutsch.Bitte um Übersetzung: Trauungseintrag 1841 Svojkovice - tschechisch deutsch
Quelle bzw. Art des Textes: Trauungseintrag...
Jahr, aus dem der Text stammt: 1841
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Svojkovice
Namen um die
-
-
Munger hat ein Thema erstellt [gelöst] Bitte um Lesehilfe: Trauungseintrag 1880 Hermannshütte (Heřmanova Huť).Bitte um Lesehilfe: Trauungseintrag 1880 Hermannshütte (Heřmanova Huť)
Quelle bzw. Art des Textes: Trauungseintrag...
Jahr, aus dem der Text stammt: 1880
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Hermannshütte (Heřmanova
-
-
Munger hat ein Thema erstellt [gelöst] Bitte um französische Transkription + deutsch Übersetzung: Trauungseintrag 1779 Bracht.Bitte um französische Transkription + deutsch Übersetzung: Trauungseintrag 1779 Bracht
Quelle bzw. Art des Textes: Trauungseintrag...
Jahr, aus dem der Text stammt: 1779
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Bracht
Namen um die es
-
-
Trauung Jahr 1834
Quelle bzw. Art des Textes: Trauungseintrag...
Jahr, aus dem der Text stammt: 1834
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Altomünster, Dachau
-