Quelle bzw. Art der Texte: Taufpateneinträge in Kirchenbüchern
Jahre, aus dem der Text stammt: ca. 1725 bis 1810
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schnait / Württemberg
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahre, aus dem der Text stammt: ca. 1725 bis 1810
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schnait / Württemberg
Hallo liebe Helfer!
Ich habe vor ca. einem Monat viele Kirchenbucheinträge aus dem Archiv bekommen. Jetzt bin ich bei den Taufpaten angekommen. Jedoch habe ich Probleme die Namen zu lesen, und da ich so gerne alles vollständig habe , bräuchte ich Eure Hilfe!
Ich habe mehrere Taufpaten-Einträge, ist schreibe euch dazu, was ich lesen kann.
1:
H[err]. Jacob Hamm(?), ?? verw[itwet].
Margaretha, weil[and]. Jacob
Fridr[ich]. Bleßing, B[ürger] u[nd]. Becker
hinterl[assene]. Wittib.
2: (Zwar keine Taufzeugen, weiß aber nicht ob es richtig ist, und was es bedeutet)
D[en] 7. t[en] Jan[uar]. nutus
es. trenitus(?)
3:
Jacob Hama, den
Gerichts(?) und Weingärtner
Margaretha, A[?]. ??
Hamers, ??
4:
Johann ??agfinger,
Michels Sohn, Bürger
und Weingärtnert,
Margaretha, weyl[and].
Gottlieb ?? gew[esenen].
?? alhier, wittib.
5:
Lairen(?)
6: (Hier noch etwas bei der Mutter, was ich nicht erkennen kann)
Michael Rühe, Schrei-
ner, ux[or].
Barbara, weyl[and]. ???
???, fil[ia].
Johann Adam, ????
Bürger(?) und Müller alhier
Anna Maria, a. ??
Hamers, ux[or].
Margaretha, ?? Ham??
??? ???, ux[or].
Vielen, vielen Dank!
Viele Grüße,
Kleeschen
Kommentar