Transkription eines Nachnamens

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • computerwuffi
    Neuer Benutzer
    • 16.02.2014
    • 4

    [gelöst] Transkription eines Nachnamens

    Quelle bzw. Art des Textes: Stammbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1933
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Landkreis Allenstein


    Liebe Forumsmitglieder,
    ich bitte um Hilfe bei der Transkription eines Nachnamens. Folgende Inhalte kann ich lesen:
    1. Johann Hill, Stellmacher, Skaibotten
    2. katholischer Religion
    3. Josef Hill, Hausbesitzer wohnhaft
    4. in Wartenburg, katholischer Religion
    5. Franziska Hill geborene ???hm
    6. katholischer Religion

    ich habe leider keine Idee zu dem Geburtsnamen von Franziska Hill, kann bitte jemand helfen?
    Vorab herzlichen Dank!
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von computerwuffi; 16.02.2014, 20:37.
  • Delilah
    Erfahrener Benutzer
    • 15.02.2011
    • 320

    #2
    Hallo, wo kann man den Text lesen?

    Kommentar

    • computerwuffi
      Neuer Benutzer
      • 16.02.2014
      • 4

      #3
      Hallo Delilah,

      ich musste die hochgeladene Datei nochmal ändern, hatte versehentlich nur die betreffende Zeile hochgeladen. Denke aber es ist hilfreich etwas mehr Text in der gleichen Handschrift zu sehen.

      Kommentar

      • Delilah
        Erfahrener Benutzer
        • 15.02.2011
        • 320

        #4
        hallo,

        also ich lese Beohm?!

        Kommentar

        • Christian40489
          Erfahrener Benutzer
          • 25.03.2008
          • 2036

          #5
          vielleicht Beohm oder Berhm? Der dritte Buchstabe sieht halt verbessert aus.
          suche für mein Projekt www.Familienforschung-Freisewinkel.de alles zum Namen Freisewinkel, Fresewinkel, Friesewinkel.

          Kommentar

          • Delilah
            Erfahrener Benutzer
            • 15.02.2011
            • 320

            #6
            Also wenn ich mir das "r" von Agnes Krämer anschaue, sie das anders aus

            Kommentar

            • holsteinforscher
              Erfahrener Benutzer
              • 05.04.2013
              • 2532

              #7
              Hallo aus Kiel,
              auf den ersten Blick könnte man Behom lesen,
              ich tendiere aber eher zu FM. Bohm, evtl. ist das
              zu lesende "e" nur ein Kringel zum "o" sein.
              LG. Roland
              Die besten Grüsse von der Kieler-Förde
              Roland...


              Kommentar

              • Alter Mansfelder
                Super-Moderator
                • 21.12.2013
                • 4170

                #8
                Hallo,

                ich lese klar "Beohm", auch wenn es mir wenig sinnhaft erscheint.

                Es grüßt der Alte Mansfelder
                Gesucht:
                - Tote Punkte im Mansfelder Land, Harz und Umland
                - Tote Punkte in Ostwestfalen
                - Tote Punkte am Deister und Umland
                - Tote Punkte im Altenburger Land und Umland
                - Tote Punkte im Erzgebirge, Vogtland und Böhmen
                - Tote Punkte in Oberlausitz und Senftenberg

                Kommentar

                • rigrü
                  Erfahrener Benutzer
                  • 02.01.2010
                  • 2594

                  #9
                  Vielleicht ist das e ein kleines l und es heißt Blohm. Oder wurde versucht, Boehm zu schreiben?
                  rigrü

                  Kommentar

                  • Friederike
                    Erfahrener Benutzer
                    • 04.01.2010
                    • 7902

                    #10
                    Zitat von rigrü Beitrag anzeigen
                    Vielleicht ist das e ein kleines l und es heißt Blohm.
                    Genau den Gedanken hatte ich auch, traute mich aber nicht, das zu schreiben.
                    Viele Grüße
                    Friederike
                    ______________________________________________
                    Gesucht wird das Sterbedatum und der Sterbeort des Urgroßvaters
                    Gottlob Johannes Ottomar Hoffmeister geb. 16.11.185o in Havelberg
                    __________________________________________________ ____

                    Kommentar

                    • Alter Mansfelder
                      Super-Moderator
                      • 21.12.2013
                      • 4170

                      #11
                      Hallo rigrü,

                      Zitat von rigrü Beitrag anzeigen
                      Vielleicht ist das e ein kleines l und es heißt Blohm.
                      Du könntest recht haben. In der letzten Zeile ist jedenfalls das "h" in "katholischer Religion" auch ziemlich "mickrig" ausgefallen.

                      Es grüßt der Alte Mansfelder
                      Gesucht:
                      - Tote Punkte im Mansfelder Land, Harz und Umland
                      - Tote Punkte in Ostwestfalen
                      - Tote Punkte am Deister und Umland
                      - Tote Punkte im Altenburger Land und Umland
                      - Tote Punkte im Erzgebirge, Vogtland und Böhmen
                      - Tote Punkte in Oberlausitz und Senftenberg

                      Kommentar

                      • computerwuffi
                        Neuer Benutzer
                        • 16.02.2014
                        • 4

                        #12
                        Vielen Dank für alle Hilfe!

                        Ich möchte mich bei allen Mitstreitern bedanken für die tatkräftige Unterstützung. Unerwartet hat sich das Thema gelöst. Beim Stöbern in polnischen Online-Archiven habe ich eine Geburtsurkunde eines Bruders gefunden, und da steht bei Franziska als Nachnamen Boehm. Ich hätte nicht gedacht, das solche Schreibfehler in einem Stammbuch unbemerkt und unverbessert bleiben
                        also nochmals Danke für eure Mühe!
                        Wolfgang

                        Kommentar

                        Lädt...
                        X