Quelle bzw. Art des Textes: Testament
Jahr, aus dem der Text stammt: 1537
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Braunschweig
Jahr, aus dem der Text stammt: 1537
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Braunschweig
Guten Morgen!
Hier habe ich ein Testament, wieder einmal in mittelniederdeutscher Sprache. Wegen des Umfanges habe ich das Testament in vier Teile geteilt. Um die Übersichtlichkeit zu wahren, plane ich, den zweiten Teil erst dann nachzuschieben, wenn der erste Teil einigermaßen entziffert ist. Falls es aus Gründen der Verständlichkeit gewünscht ist, sofort alle Teile zur Hand zu haben, so werde ich den Rest selbstverständlich sofort hochladen.
Der Botelschen Testament
Im namen goddes ...... .... Alheydt seliger Tylen Botels nagelaten
weddewe, burgersche tho Brunsw. ...... betrachtende (?), dat nicht (?)
................. alß de dodt und de stunde desselben (?) ungewiss (?)
........... hader und zank (?) myner redtliken ..... ..........
............... hebbe ..... myn Testam.... und lezten wyllen ...
... dat myt myne ........., na myne dode ....... ..........
hebben wolde. by ..... ......... ................ ........... ...
und ......... ............ ....... ....... und ........... ......... tho
Testamente de ...... hanße (?) ...... Burgemest (?) Tylen van
der Leyhne Kemerer* und Hanße Wagenforer Radtmann** myne
....... ..... ..... .... .......................... ... ........... ......
dat se ...... myne lezten wyllen .........., .............. ...
............. ...... ... ....... ..... ohne des ...... .........
und .... .... ....... Testamente, ..... ....... ..... ...
....... .... ........ .... ..... .... ....... ..... ..... , ...........
...... .... ... ...... .... ........... ..... .... sodan .... .....
* Dietrich van der Leine, nach 1543 Ratsherr, + 2.10.1576
** Hans Wagenforer: Gerichtsherr im Weichbild Sack 1534-1540
Dieses war der erste Streich, doch der zweite folgt nicht sogleich.
Vielen Dank vorab für Eure Hilfe und viele Grüße
consanguineus
Kommentar