Quelle bzw. Art des Textes: Erbangelegenheit
Jahr, aus dem der Text stammt: 1431
Ort und Gegend der Text-Herkunft:Baden Baden
Namen um die es sich handeln sollte: Reymbolt
Jahr, aus dem der Text stammt: 1431
Ort und Gegend der Text-Herkunft:Baden Baden
Namen um die es sich handeln sollte: Reymbolt
Hallo zusammen,
der zweite Teil des Briefes an Hans Reymbolt ist für mich entziffert.
Kann den Text bitte jemand lesen und die Fehler verbessern,
bzw. die fehlenden Stücke ergänzen.
Zweiter Teil des Briefes
vorgenannt Hans Keymbolt und sine Erben, die Lute die wir Im dagein gegeben haben als vorgeschriebensteht Auch inhaben in eygnen
schafft wif ire Dienstlich zu finde, in der masse als von den luten die uns von im worden sint, < hieuer > begriffen ist,one allen Eintrag
und one geneute und dez alles zu eynsam < > < > Urkunde So haben wir, unser insiegeltum bewirken an diesem Brieff und ich Hans
Reimbolt von Windecke Bekenne einschritt diesem Briefe daz dieser < werkessel als hienor> begriffen ist mit meinem guten Willen zuginge
und geschehen ist und ( globe beginnen trulben ), an Eydes statt sin, mich und alle meine Erben da by gentzlichen zu blieben windecker
unppernet zu tun noch schaffen getan werden in die ( hornterni wert one alle geerntet ) In und ham daz zu zu eynem waren Urkunde
wirrn argen Insigel , hir noch wir meyne Erben auch gehenn fet andiesem Brieff. Dir zweye gliche sint und der meyen gnech ger
darin und ich soll auch einen behalten haben, Reben in Baden, uff den sanc nach sanct martins tag des hailigen Evangelien
des Jars als man zalte von Christo geburten Vierzehnhundert und Eyns und Dreißig Jare
Kommentar