Hallo zusammen,
ich habe hier wahrscheinlich einen Kirchenbucheintrag für eine Geburt aus dem Jahr 1864. Könnte mir jemand helfen,...
Suchergebnisse
Einklappen
75 Ergebnisse in 0,0230 Sekunden.
Schlüsselwörter
Benutzer
Stichworte
-
Dokument 1864 russisch
-
-
Erbitte um Übersetzungshilfe 1914 (Russisch)
Quelle bzw. Art des Textes: https://metryki.genealodzy.pl...
Jahr, aus dem der Text stammt: 1914
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
-
-
Kiki Rheinland
Hallo zusammen!
Ich bin im Zuge meiner Recherche zu meinem Großvater hier gelandet. Leider starb er schon, als ich noch nicht einmal in der Schule...
-
-
Bitte um Übersetzung in Kurzform (russisch)
Quelle bzw. Art des Textes: https://geneteka.genealodzy.pl...
Jahr, aus dem der Text stammt: 1883
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Konstantynow
-
-
Steve94 hat ein Thema erstellt [gelöst] Übersetzung aus dem Russischen erbeten, Sterbeurkunde 1875, Gostynin Polen.Übersetzung aus dem Russischen erbeten, Sterbeurkunde 1875, Gostynin Polen
Quelle bzw. Art des Textes: Sterberegister...
Jahr, aus dem der Text stammt: 1875
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Gostynin, Polen
Namen
-
-
veterahn hat ein Thema erstellt [gelöst] Übersetzungshilfe gesucht: Russische Heiratsurkunde von 1883 aus Ossowka, Kr. Lipno.Übersetzungshilfe gesucht: Russische Heiratsurkunde von 1883 aus Ossowka, Kr. Lipno
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag Heirat...
Jahr, aus dem der Text stammt: 1883
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ossowka, Kreis Lipno
-
-
Martina aus Celle, Niedersachsen
Hallo, ich bin neu hier und möchte mich gern vorstellen. Ich bin in Niedersachsen geboren und wohne seit über 30 Jahren in Frankreich.
Ich mache...
-