Hallo Zusammen,
ich möchte eventuell auch noch einmal wegen Urkunden im Standesamt in Kynsperk nad Ohri (Königsberg a. d. Eger)anfragen. Die Urkunden aus dem Zeitraum sind noch nicht im Archiv in Pilsen. Gibt es auch tschechische Vorlagen für Anschreiben an die Standesämter? Mit welchen Kosten muss ich rechnen - will nach Möglichkeit die Gebühren überweisen.
Danke für alle Infos!
Uwe
Vorgehen bei Auskunftsersuchen Standesamt
Einklappen
Das ist ein wichtiges Thema.
X
X
-
Ein Gast antworteteTschechisch aus dem Google-translator ist wirklich eine Zumutung. Weder verständlich noch höflich. Durch die Zwischenübersetzung ins Englische geht jede mitteleuropäische Höflichkeitsform verloren und ich betrachte es als großes Entgegenkommen, dass man darauf überhaupt geantwortet hat.
Mynarové ist nur die Gesamtbezeichnung für alle "Mynars". Herr Mynar und Frau Mynarová sind Mynarové.
Archive kann man in Deutsch anschreiben, nur Standesämter muss man auf Tschechisch anschreiben.
Gruß DL
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Hallo,
heute habe ich Antwort vom Standesamt in Studenka bekommen und war ganz aufgeregt, als ich den Brief geöffnet habe. 1 1/2 Seite Text in tschechischer Sprache *ups* Aber ich habe mir die Mühe gemacht, Buchstaben für Buchstaben in den Google-Übersetzer zu tippen. Am Ende war leider viel (Gesetzes-)Text undd der Hinweis, dass man Daten um 1913 nach Opava ans Archiv gegeben hat und ich dort - evtl. auch online - nachschauen oder -fragen soll. Online hatte ich das natürlich längst versucht.... Auh der Hinweis, Anfrgae in 2verständlichem" Tschechisch zu schreiben, war enthalten (war das ein Rüge an den Google-Übersetzen ;-) ?)
Nun wäre wohl der nächste Schritt, an das Archiv zu schreiben. Hat das von Euch schon mal jemand gemacht? Kann man das per email tun?
Noch etwas: Im Antwortbrief auch Studenka wurde der Name meiner Großmutter von Mynar 1x in Minarove und einmal in Mynarove geändert. Ist das wohl ein Hinweis, dass ich nach dieser Namensform suchen soll?
Bin wie immer ganz dankbar für Hilfe
Liebe Grüße
Martina
Einen Kommentar schreiben:
-
-
abwarten
Vielen Dank Ihr Lieben!
Den Brief (ausgestattet für den "kleinen" Dienstweg= inkl. CZK) habe ich am Samstag aufgegeben. Ich werde ja in einiger Zeit sehen, ob dies der richtige Weg war, auf jeden Fall werde ich vom Ergenis berichten!
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Ein Gast antworteteDie Alternative ist der "große Dienstweg" = langes Warten + hohe Kosten.also wenn es klappt, is es ja okay... Aber ich persönlich würde es nicht unbedingt machen...
Es hat sich einfach bewährt und ich kenne noch keinen Fall, bei dem das schiefgegangen wäre.
Gruß DL
PS: Ich empfehle immer noch, einen adressierten Rückumschlag beizulegen.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Hallo Mario,
also wenn es klappt, is es ja okay... Aber ich persönlich würde es nicht unbedingt machen...
Liebe Grüße,
Anton
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Guten Morgen Anton,
also ich habe in den vergangenen 2 Jahren 10 Urkunden beschafft und bisher mit meiner Vorgehensweise ausschließlich gute Erfahrungen gemacht. Einmal hatte ich kein Geld beigelegt, da bekam ich tatsächlich eine Rechnung, allerdings nicht vom Standesamt sondern von der tschechischen Botschaft in Berlin. Die konnte ich dann in Euro begleichen. Kann man generell so machen, dauert aber gut 3x so lange und ist 3x so teuer...
Gruß
Mario
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Hallo Martina,
ich würde abraten, Geld in bar zu senden. Zum einen gibt es auch in CZ soetwas wie Korruptionsbekämpfung (was sicher nicht überall ganz erfolgreich ist), zum anderen schickt Dir ein normales Standesamt eine Rechnung, die Du dann (z.T. sogar in Euro!) begleichen kannst. Ansonsten kannst Du auch dann die Kronen in bar verschicken... Aber lieber nicht schon vorher!!
Liebe Grüße,
Anton
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Herzlichen Dank Mario!
Ich habe mir heute CZK besorgt und werde morgen die per Google übersetze Anfrage verschicken. Hoffentlich hält man mich in Studenka nicht für eine kpl. Idiotin
, ich kann ja nicht prüfen, ob die Übersetzung korrekt ist. Bin mal gespannt....
Liebe Grüße
Martina
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Glaube nicht das dies funktioniert. Offizielle Währung ist in Tschechien die Krone, da müßte der Amtsmitarbeiter erstmal zur nächsten Bank und tauschenZitat von MartinaOE Beitrag anzeigen5 Euro in bar zu dem Brief legen?
Tschechische Kronen bekommst Du eigentlich in jeder größeren Stadt. Wenn es zuweit weg ist, suche mal im Netz nach Onlineshops für Banknotensammler. 100.- Kronen Scheine in der schlechtesten Erhaltungsqualität (für unsere Zwecke aber völlig ausreichend) bekommt man schon fast zum normalen Wechselkurs
Ausgabejahr ab 1993 und Achtung: 20.- und 50.- Kronen Scheine sind soviel ich weiß nicht mehr gültig!
Gruß
Mario
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Danke Mario,
kann ich wohl auch 5 Euro in bar zu dem Brief legen?
LG Martina
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Guten Morgen Martina,
hast Du schonmal in den Gebietsarchiven nachgeschaut ob für den fraglichen Zeitraum Kirchenbücher vorhanden sind? Auch lohnt sich ein Blick auf familyserach.org, dort sind inzwischen viele Volkszählungslisten online gestellt worden, eine sehr interessante Sache!
Zu den Standesämtern:
Anfragen an Standesämter solltest Du möglichst in tschechischer Sprache stellen, notfalls mit google Translator. Bei Auskünften über Personen die noch den gesetzlichen Schutzfristen unterliegen wird ein Nachweis der direkten Verwandtschft gefordert. Für die Ausstellung von Personenstandsurkunden gibt es eine "teuere" und eine "preiswerte" Variante: Bei der teueren Variante läßt man sich die Urkunden per Nachnahme über die tschechische Botschaft schicken, kostet rund 12.- Euro und dauert gut 3 Monate. Bei der preiswerten Variante legt man seinem Ersuchen 100.- tschechische Kronen in bar (etwa 4.- Euro) bei und man bekommt die Urkunde nach ca. 3 Wochen direkt vom Standesamt. Alle anderen Gebühren sind mir nicht bekannt.
Viele Grüße und viel Erfolg!
Mario
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Vorgehen bei Auskunftsersuchen Standesamt
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum:
Genauere Orts-/Gebietseingrenzung:
Fernabfrage vor der Beitragserstellung genutzt [ja/nein]:
Zur Antwortfindung bereits genutzte Anlaufstellen (Ämter, Archive, Datenbanken):
Hallo,
ich möchte eine Auskunft aus Butovice/ Studenka über den Verbleib meiner Großmutter erhalten, die 1913 auf jeden Fall dort gelebt hat. Wenn ich das dortige Standesamt anfrage,
- kann ich das auch in deutsch tun,
- gibt es Besonderheiten, die zu beachten sind und
- was ist mit Gebühren?
Vielen Dank schon jetzt für hilfreiche Hinweise!
Viele Grüße
Martina
Einen Kommentar schreiben: