Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag Taufe
Jahr, aus dem der Text stammt: 1825
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Kirchspiel Gr.Engelau, Kr.Wehlau
Namen um die es sich handeln sollte: Sancion (fälschlich: Sanchon)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1825
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Kirchspiel Gr.Engelau, Kr.Wehlau
Namen um die es sich handeln sollte: Sancion (fälschlich: Sanchon)
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
Und hier noch ein Kirchenbucheintrag, wo ich nicht alles lesen kann. Korrekt müsste der Familienname "Sancion" lauten, jedoch hat sich der Pfarrer hier glücklos mit seinen eigenen Kreationen herumprobiert. Es wurde ein "Sanchon" daraus....in Klammern bietet er auch "Chanson" an ...und noch mal in Klammern eine Variante, die dem richtigen Namen immerhin sehr nahe kommt "Sanskion" Zumindest im alten Ostpreussen war das so, das der Pfarrer im Zweifel immer recht hatte, wie er nen Namen schrieb. Es geziemte sich nicht, dagegen zu protestieren oder auf seiner eigenen Vorstellung zu beharren. Immerhin war es um diese Zeit aber ja auch mit den Schreibkünsten des gemeinen Bürgers nicht so toll....! Was ich zu lesen glaube in der zweiten Klammerung: "…angeben auch der Name Sanskion" . Und was heissen die fünf Worte hinter seinem Beruf Gärtner ? ..."zurückgebliebene" glaube ich zu lesen ? Freue mich über Lesehilfe von Leuten,die sich da leichter tun. Ganz herzlichen Dank schon mal Übrigens heissen die Nachfahren bis heute Sancion.... die Varianten des Pfarrers von Gr.Engelau hatten nicht lange Bestand in ihrer Fortführung.
Kommentar