Anmelden oder Registrieren
Meldet an...
Eingeloggt bleiben
Anmelden
Benutzername oder Kennwort vergessen?
oder
Registrieren
Anmelden mit
Nur in Titel suchen
Suchen
Erweiterte Suche
Forum
Startseite
Hilfe
Startseite
Erweiterte Suche
Suchergebnisse
Suchergebnisse
Einklappen
Suchergebnisse:
11 Ergebnisse in 0,0093 Sekunden.
Schlüsselwörter
Nur in Titel suchen
Benutzer
Nur erstellte Beiträge
Suchen
Stichworte
Suchen
1785
Sortiert nach
Relevanz
Titel
Benutzer
Datum - gestartet am
Datum - letzte Aktualisierung
Antworten
Likes
Startdatum
Trend
Anzeigenreihenfolge
Absteigend
Aufsteigend
MeKan
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Bitte um Lesehilfe Latein im Kirchenbuch
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
11.02.2024, 19:28
Bitte um Lesehilfe Latein im Kirchenbuch
Auszug Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1785
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Verne, Kreis Paderborn
Namen um die es sich
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Munger
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Bitte um Übersetzung: Trauungseintrag 1785 Hůrky - tschechisch deutsch
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
02.05.2023, 17:17
Bitte um Übersetzung: Trauungseintrag 1785 Hůrky - tschechisch deutsch
Quelle bzw. Art des Textes: Trauungseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1785
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Hůrky
Namen um die
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Munger
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Bitte um Lesehilfe: Geburtseintrag 1785 Lutschen
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
11.05.2022, 16:26
Bitte um Lesehilfe: Geburtseintrag 1785 Lutschen
Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1785
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Lutschen
Namen um die
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Munger
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Bitte um Lesehilfe: Geburtseintrag 1785 Otten
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
06.12.2021, 20:27
Bitte um Lesehilfe: Geburtseintrag 1785 Otten
Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1785
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Otten
Namen um die
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Sebastian_N
hat ein Thema erstellt
Gab es nur eine Kirche in Linz vor 1785?
.
in
Österreich und Südtirol Genealogie
08.07.2021, 10:42
Gab es nur eine Kirche in Linz vor 1785?
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1749-1761
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Linz und Umgebung
Konfession der gesuchten Person(en):
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Sebastian_N
hat ein Thema erstellt
Anfrage zu OFB Podelwitz (b. Leipzig)
.
in
Sachsen Genealogie
15.12.2020, 11:38
Anfrage zu OFB Podelwitz (b. Leipzig)
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1785
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Podelwitz (b. Leipzig)?
Konfession der gesuchten Person(en):
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Nelling2490
hat ein Thema erstellt
[ungelöst]
Unklarheit bei Forstbeamten
.
in
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
26.07.2020, 15:24
Unklarheit bei Forstbeamten
Jahr, aus dem der Begriff stammt:1785
Region, aus der der Begriff stammt:Landgrafschaft Hessen-Darmstadt
Der folgende...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
MOS
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
ungewöhnlicher Ortsname
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
27.11.2018, 01:02
ungewöhnlicher Ortsname
Quelle bzw. Art des Textes: Taufmatrikel
Jahr, aus dem der Text stammt: 1785
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Engelsdorf
Namen um die
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
PierreP
hat ein Thema erstellt
[ungelöst]
Hilfe bei der Lesung 2 - Notarielle Urkunde 1785 region Luxemburg
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
23.10.2017, 22:02
Hilfe bei der Lesung 2 - Notarielle Urkunde 1785 region Luxemburg
Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt: Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Notarielle Urkunde 1785 Luxemburg
Hallo,
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
PierreP
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Hilfe bei der Lesung 1 - Notarielle Urkunde 1785 region Luxemburg
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
21.10.2017, 16:17
Hilfe bei der Lesung 1 - Notarielle Urkunde 1785 region Luxemburg
Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt: Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Notarielle Urkunde 1785 Luxemburg
Hallo,
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Istvan_Budapest
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
1785 Trauung, Riegersburg, Österreich
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
23.06.2017, 10:25
1785 Trauung, Riegersburg, Österreich
Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1785
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Riegersburg, SteierMark
Namen
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Zuletzt geändert von
Istvan_Budapest
;
23.06.2017, 10:29
.
Vorherige
template
Weiter
Lädt...
Ja
Nein
OK
OK
Abbrechen
X
😀
😂
🥰
😘
🤢
😎
😞
😡
👍
👎
☕