Das Team von Ahnenforschung.net wünscht allen ein friedliches Weihnachtsfest!
Bei Anfragen in unserem Forum zur Namenforschung bitte folgendes beachten:
In diesem Forum geht es nicht um die Suche nach Vorfahren bzw. bestimmten Namensträgern, sondern nur um die Bedeutung von Namen im Allgemeinen!
Zwecks Indexerstellung bitte für jeden einzelnen (Familien-)Namen ein eigenes, separates Thema erstellen. (Nicht mehrere Namensbedeutungen innerhalb eines Themas erfragen!)
Den Fragebogen, der bei der Themenerstellung vorgegeben ist, bitte immer möglichst vollständig ausfüllen.
Erst Ahnenforschung, dann Namenforschung: Besonders bei ausgefallenen Namen sollte der Namensdeutung die Vorfahren-Recherche der Namensträger vorausgehen. Sie sollten möglichst für mehrere Jahrhunderte rückwärts angeben können, wo und in welchen Schreibvarianten der Name auftrat.
Themen die diese Vorgaben missachten werden gegebenenfalls verschoben, gesperrt oder gelöscht.
Ausgefallene und außer Gebrauch gekommene Vornamen
Johannes AGATHO (sollte wohl ein Mädel werden)....
Margaretha Priscilla.....
Gruß
Astrid
Die Tochter unserer Nachbarn im Gebirge heißt nur Priscilla. Sie sprechen das aber nicht Pris-zilla(wie Elvis Angetraute), sondern mit k, also Priskilla... hört sich echt schräg an...
Die 11 Kinder haben alle biblische Namen(Sekte!!!). Nur gut, dass die Jungennamen alle auf -el enden mussten, sonst würde da vielleicht jetzt ein Habakuk rumturnen.
Wollt' ich für Arschlöcher bequem sein, wäre ich ein Stuhl geworden.(Saltatio Mortis, Keiner von Millionen)
Die Tochter unserer Nachbarn im Gebirge heißt nur Priscilla. Sie sprechen das aber nicht Pris-zilla(wie Elvis Angetraute), sondern mit k, also Priskilla... hört sich echt schräg an...
Hmm... - Dein Vorname wird ja auch Klaudia gesprochen, oder hat schon mal jemand Zlaudia gerufen? 😉😉
Hmm... - Dein Vorname wird ja auch Klaudia gesprochen, oder hat schon mal jemand Zlaudia gerufen? 😉😉
Also unsere Nachbarin rief mich immer Tlautschaa...
Wenn nach dem C ein L kommt, wie bei Claudia, wird es im Lateinischen immer K gesprochen - oder?!
Aus fernen Italienisch-Stunden weiß ich noch, dass man Cipolla Tschipolla ausspricht und nicht Kipolla. Geht man allerdings ins Latein zurück, kann man sich über die Ausprache streiten, ich sage nur: Zizero oder Kikero.
was weiss ich, meine zigfach Uroma hiess ILSABEIN. Tolle Name oder nicht?
Gruß Margit
Bei mir in der Familie in Niedersachsen und Lippe gibt es den Namen in Varianten: Ilsabey, Ilsabe und mindestens 5 x Ilsabein. Ich fand den Namen immer sehr ungewöhnlich.
Eva
Bei mir in der Familie in Niedersachsen und Lippe gibt es den Namen in Varianten: Ilsabey, Ilsabe und mindestens 5 x Ilsabein. Ich fand den Namen immer sehr ungewöhnlich.
Ist doch nichts weiter als Plattdeutsch für Elisabeth.
Suche: Joh. Christian KROHNFUSS, Jäger, * um 1790 Carl KRÜGER, Amtmann in Bredenfelde, * um 1700 Georg Melchior SUDHOFF, Pächter in Calvörde, * um 1680 Ludolph ZUR MÜHLEN, Kaufmann in Bielefeld, * um 1650 Dorothea v. NETTELHORST a. d. H. Kapsehden, * um 1600 Thomas SCHÜTZE, Bürgermeister in Wernigerode 1561
Ich habe früher in München nahe des Theodolindenplatzes gewohnt. Das gibt es einige Straßenzüge mit langobardischen Namen wie Laurinplatz, Authariplatz und Langobardenstraße.
Auch ein Theodolindengymnasium gibt es in München.
Aber als Vornamen habe ich den in den letzten Jahrhunderten nicht gehabt
Viele Grüße
Bienenkönigin
Theodolinde war der Name mehrerer Prinzessinen, die erste war aus Bayern. Sie heiratete im Mai 589 den Langobardenkönig Authari. Über 1200 Jahre später gab es eine weitere Theodolinde von Bayern. Meine Schwiegermutter (geb. 1921) war wohl eine der letzen Namensträgerinnen.
Hallo,
einer meiner Vorfahren in Russland im 19. Jahrhundert hieß mit Vornamen Fedor/Fjodor, welches die russische Variante des Vornamens Theodor ist. Die erste Person, die den Vornamen bekannt gemacht hat, war Zar Fjodor I., Sohn von Zar Iwan IV.
Der Halbbruder von Zar Peter dem Großen war Zar Fjodor III.
Wenn nach dem C ein L kommt, wie bei Claudia, wird es im Lateinischen immer K gesprochen - oder?!
Aus fernen Italienisch-Stunden weiß ich noch, dass man Cipolla Tschipolla ausspricht und nicht Kipolla. Geht man allerdings ins Latein zurück, kann man sich über die Ausprache streiten, ich sage nur: Zizero oder Kikero.
Korrekt muss das lateinische C doch, wenn ich mich nicht recht täusche, tatsächlich wie ein K gesprochen werden.
Im klassischen Latein wurde Cicero tatsächlich korrekt Kikero gesprochen, wie ja z.B. auch heute noch Commodus als Kommodus und Cornelius als Kornelius gesprochen wird. Die Decurie wird Dekurie gesprochen.
Erst im mittelalterlichen Latein ist es zu einer Lautverschiebung des C gekommen, dass seither zunehmend als Z ausgesprochen wird. Man denke nur an den Cyklopen (griechisch Kyklop), der den meisten heute als Zyklop bekannt ist. Oder Circe (griechisch Kirke), die zu Zirze wurde.
Im klassischen Latein wurde Cicero tatsächlich korrekt Kikero gesprochen, wie ja z.B. auch heute noch Commodus als Kommodus und Cornelius als Kornelius gesprochen wird.
Das ist ein nicht zutreffender Vergleich. "C" vor "e" und "i" ist eine andere Sache als vor den dunklen Vokalen, das erkennt man auch an den heutigen romanischen Sprachen.
Und wie es die "alten Lateiner" selbst ausgesprochen haben, darüber werden die Gelehrten noch lange streiten, sicherlich hat sich das in den Jahrhunderten, in denen diese Sprache in Gebrauch war, auch verändert, wie bei jeder Sprache.
Kommentar