Deutscher Dialekt

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Vip76
    Erfahrener Benutzer
    • 09.12.2008
    • 201

    Deutscher Dialekt

    Welcher Dialekt ist das?

    Strasse- Stross
    Nase-Noos
    Grass- Gros
    Haar- Hoa
    Sagen -soga
    Glas-Glos
    Auge- Ook
    Klein-Kloon
    Neu-Nai
    Laufen-Lofa
    Malen-Motla
    Frau-Froa
    Baum-Boom
    Heim-Hoom
    Deutsch-Taitsch

    Dorf-Kutta
    Tür-Tia
    Tante-Poos
    Darm-Kutla
    Friedhof-Kerchhof
    Onkel-Vetta
  • uwe-tbb
    Erfahrener Benutzer
    • 06.07.2010
    • 2736

    #2
    Hallo Vip76,

    ich stamme aus Tauberfranken einer Region an der Grenze zu Würzburg/Unterfranken. Einige Begriffe kommen hier bei uns im Dialekt vor. Nur die Begriffe "Kutta - Poos - Kutla - Vetta" sind mir unbekannt. Hört sich auf jeden Fall nach einem fränkischen Dialekt an. Ein Vetta = höchwahrscheinlich ein Vetter (Cousin)

    Grüße aus Tauberfranken
    Uwe
    Zuletzt geändert von uwe-tbb; 11.04.2011, 16:26.

    Kommentar

    • Balbina
      Erfahrener Benutzer
      • 15.04.2010
      • 359

      #3
      Für mich hört es sich ausgesprochen größtenteils Schwäbisch an.
      Wobei ich vermute, dass "Tante-Poos" und "Onkel-Vetta" falsch "übersetzt" wurde und "Base-Poos" und "Vetter-Vetta" heißen müsste.

      Aber ist extrem schwer geschrieben zu definieren, da der Sprachgesang und die Betonungen oft den Dialekt ausmachen.

      Gruß

      Balbina

      Kommentar

      • Garfield
        Erfahrener Benutzer
        • 18.12.2006
        • 2169

        #4
        In den Weiten des WWW haben wir mal einen Dialekttest für die Schweiz gefunden, bei dem man ankreuzen konnte, wie man bestimmte Wörter ausspricht. Dann bekam man das Ergebnis, aus welcher Region man den Dialekt spricht. Die Ergebnisse waren erstaunlich detailliert.

        Vielleicht gibt es sowas auch für Deutschland?
        Viele Grüsse von Garfield

        Kommentar

        • Eva64
          Erfahrener Benutzer
          • 08.07.2006
          • 814

          #5
          Hallo,

          ich dachte sofort an Hohenlohe. Aber das ist ja Richtung Franken ...

          Grüßle
          Eva

          Kommentar

          • Xtine
            Administrator

            • 16.07.2006
            • 28938

            #6
            Hallo,

            ich tippe auch auf die Richtung fränkisch oder schwäbisch.

            Einzig das taitsch für deutsch läßt mich ein bisschen an die Aussprache der Rußlanddeutschen denken.

            Ich muß da Balbina zustimmen, es kommt wirklich darauf an, WIE es ausgeprochen wird, das läßt sich vom reinen ablesen schlecht sagen.
            Viele Grüße .................................. .
            Christine

            .. .............
            Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
            (Konfuzius)

            Kommentar

            • Ursula
              Erfahrener Benutzer
              • 18.01.2007
              • 1344

              #7
              Hallo,

              nein, schwäbisch ist das nicht. Das einzige sind Kuttla, die wir hier auch kennen. Aber das ist bei uns ein Gericht aus dem gereinigten und gebrühten Pansen des Rindes.

              Aber sonst passt überhaupt nichts.



              Viele Grüße aus dem Schwabenland
              Uschi

              Kommentar

              • moorbold1

                #8
                Hallo,
                zum Teil klingt es wie Westthüringisch (osthessisch, fränkisch):

                Strasse- Stross
                Nase-Noos
                Grass- Gros
                Haar- Hoa
                Sagen -soga
                Glas-Glos
                Neu-Nai
                Laufen-Lofa
                Frau-Froa
                Baum-Boom
                Heim-Hoom
                Tür-Tia



                ähnlich klingend:
                Friedhof-Kerchhof (wir sagen "Kerfich")
                Auge- Ook (Oag, Eube, Euche - von Ort zu Ort verschieden)
                Klein-Kloon (Kloan)


                Folgende Begriffe passen allerdings gar nicht:

                Malen-Motla
                Deutsch-Taitsch (die Umsiedler hatten so gesprochen)
                Dorf-Kutta
                Tante-Poos
                Darm-Kutla
                Onkel-Vetta

                Kommentar

                • Hibbeln
                  Erfahrener Benutzer
                  • 12.04.2008
                  • 469

                  #9
                  Hallo zusammen,

                  wäre es nach der bisherigen Diskussion nicht einfach mal wirklich hilfreich wenn der Fragesteller die Quelle offenlegt? Alle bemühen sich, nur der Fragesteller reagiert überhaupt nicht.
                  Es reicht einfach nicht nur den Fragenkatalog hier ins das Netz zu stellen. Ohne einen möglichen räumlichen Zusammenhang mit der Quelle ist es schwierig eine zuverlässige Antwort zu finden.

                  herzl. Gruß

                  Dieter

                  Kommentar

                  • mini
                    Erfahrener Benutzer
                    • 19.12.2008
                    • 371

                    #10
                    Hallo,
                    fränkisch ist das nicht unbedingt

                    Strasse- Stross
                    Nase-Noos - Nosn
                    Grass- Gros
                    Haar- Hoa - Hoar
                    Sagen -soga - Song
                    Glas-Glos
                    Auge- Ook - Aach, Aang (Augen)
                    Klein-Kloon - Klaa
                    Neu-Nai
                    Laufen-Lofa - Laafn
                    Malen-Motla - moln
                    Frau-Froa - Fraa
                    Baum-Boom - Baam
                    Heim-Hoom - Haam
                    Deutsch-Taitsch - Deitsch

                    Dorf-Kutta - ?
                    Tür-Tia - Dier
                    Tante-Poos - ?
                    Darm-Kutla
                    Friedhof-Kerchhof
                    Onkel-Vetta

                    Viele Grüße aus dem schönen Oberfranken
                    Schöne Grüße

                    mini


                    Suche: Johann Christoph Hacke, Uhrmacher, + vor 1761 in Halberstadt

                    Kommentar

                    • animei
                      Erfahrener Benutzer
                      • 15.11.2007
                      • 9250

                      #11
                      Zitat von Hibbeln Beitrag anzeigen
                      wäre es nach der bisherigen Diskussion nicht einfach mal wirklich hilfreich wenn der Fragesteller die Quelle offenlegt?
                      Hallo Dieter,

                      Vip ist ja seit langem auf der Suche nach dem deutschen Herkunftsorts seiner in die Ukraine ausgewanderten Vorfahren:

                      http://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=51460 und http://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=46000 und http://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=42208

                      Ich denke, er will nun mit Hilfe des Dialekts, der in seiner Familie gesprochen wurde, der Sache näher kommen.
                      Gruß
                      Anita

                      Kommentar

                      • Friedrich
                        Moderator
                        • 02.12.2007
                        • 11354

                        #12
                        Moin zusammen,

                        dann könnte das ja vielleicht doch mit dem Fränkisch passen, das ist doch bestimmt im Lauf der Zeit in der Ukraine verändert worden und hat sich nicht genauso entwickelt wie in der Heimat.

                        Friedrich
                        "Bärgaf gait lichte, bärgop gait richte."
                        (Friedrich Wilhelm Grimme, Sauerländer Mundartdichter)

                        Kommentar

                        • Xylander
                          Erfahrener Benutzer
                          • 30.10.2009
                          • 6530

                          #13
                          Hallo,
                          eher als bei den vertrauten Dialektausdrücken (egal in welchem Dialekt, und egal ob nun Boom oder Baam, denn das variiert oft kleinräumig), sollte man vielleicht bei den ganz fremd erscheinenden ansetzen. Denn die kann man wahrscheinlich besser lokalisieren als die weit verbreiteten. Da bleibt aber eigentlich nur Dorf-Kutta übrig. Wo also hieß Dorf Kutta, vielleicht in einer fremden Sprache, oder wo gab es ein Dorf namens Kutta?
                          Gefunden habe ich

                          http://de.wikipedia.org/wiki/Cut_(Alba) Aber das nur als Denkanstoß für jemanden mit besserer Idee. Was Euch ja schon auffiel: das Taitsch ist bestimmt ein Hinweis.
                          Viele Grüße
                          Xylander


                          Kommentar

                          • Ursula
                            Erfahrener Benutzer
                            • 18.01.2007
                            • 1344

                            #14
                            Hallo,

                            also, durch den jetzt gesprochenen Dialekt kann man sicher nicht herausfinden, wo sie herkamen.

                            Meine Schwiegermutter ist Donauschwäbin, deren Vorfahren aus dem Württembergischen kommen. Der Dialekt, den sie spricht, hat nichts mit schwäbisch oder ähnlichem mehr zu tun.

                            Die Leute haben dort unten im Laufe der Zeit ihren ganz eigenen Dialekt entwickelt.



                            Viele Grüße
                            Uschi

                            Kommentar

                            • Vip76
                              Erfahrener Benutzer
                              • 09.12.2008
                              • 201

                              #15
                              Danke schön an alle Forscher, Dialekt kommt aus Russland !

                              Hatt mich halt interessiert was für ein Dialekt das ist.

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X