Anmelden oder Registrieren
Meldet an...
Eingeloggt bleiben
Anmelden
Benutzername oder Kennwort vergessen?
oder
Registrieren
Anmelden mit
Nur in Titel suchen
Suchen
Erweiterte Suche
Forum
Startseite
Hilfe
Startseite
Erweiterte Suche
Suchergebnisse
Suchergebnisse
Einklappen
Suchergebnisse:
18 Ergebnisse in 0,0071 Sekunden.
Schlüsselwörter
Nur in Titel suchen
Benutzer
Nur erstellte Beiträge
Suchen
Stichworte
Suchen
august
Sortiert nach
Relevanz
Titel
Benutzer
Datum - gestartet am
Datum - letzte Aktualisierung
Antworten
Likes
Startdatum
Trend
Anzeigenreihenfolge
Absteigend
Aufsteigend
Seite
von
2
Vorherige
1
2
template
Weiter
engelni
hat ein Thema erstellt
[ungelöst]
Lese- und Übersetzungshilfe, (alt)russisch?, Geburt/Taufe 1846
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
27.11.2023, 18:30
Lese- und Übersetzungshilfe, (alt)russisch?, Geburt/Taufe 1846
Quelle bzw. Art des Textes: Geburts-/Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1846
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pabianice, Lodz
Namen
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Athos
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Erbitte Lesehilfe Tschechisch Geburt 28.08.1871
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
09.11.2023, 17:32
Erbitte Lesehilfe Tschechisch Geburt 28.08.1871
Quelle bzw. Art des Textes:
http://vademecum.soalitomerice.cz/va...a2ef5b:-7f57&s
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Munger
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Bitte um Lesehilfe: Sterbeeintrag 1819 Schierau
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
22.03.2023, 20:22
Bitte um Lesehilfe: Sterbeeintrag 1819 Schierau
Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1819
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schierau
Namen um die
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Munger
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Bitte um Lesehilfe: Sterbeeintrag 1887 Döbeln
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
05.05.2022, 20:14
Bitte um Lesehilfe: Sterbeeintrag 1887 Döbeln
Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1887
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Döbeln
Namen um die
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Akim
hat ein Thema erstellt
Zemter August
.
in
Berlin Genealogie
05.10.2021, 20:34
Zemter August
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum:
1800 bis 1870
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung:
Berlin, Sachsen/Sachsen-Anhalt, Frankreich
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Munger
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Bitte um Lesehilfe: Traueintrag 1852 Delitzsch
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
24.08.2021, 20:39
Bitte um Lesehilfe: Traueintrag 1852 Delitzsch
Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1852
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Delitzsch
Namen um die
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Munger
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Bitte um Lesehilfe: Traueintrag 1852 Delitzsch
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
05.08.2021, 20:37
Bitte um Lesehilfe: Traueintrag 1852 Delitzsch
Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1852
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Delitzsch
Namen um die
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Alpaka62
hat ein Thema erstellt
Suche Eltern von Daubner August geb. 1905 Glaserhau
.
in
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
21.07.2021, 15:07
Suche Eltern von Daubner August geb. 1905 Glaserhau
Hallo!
Suche August Daubner geb. 24. 11. 1905 und gest. 21. 9. 1944 Glaserhau.
Er war verheiratet mit Maria _____ geb. 22. 9. 1904 und gest....
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Munger
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Bitte um Lesehilfe: Traueintrag 1852 Grimma
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
07.07.2021, 22:19
Bitte um Lesehilfe: Traueintrag 1852 Grimma
Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1852
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Grimma
Namen um die es
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
iXware
hat ein Thema erstellt
[ungelöst]
Bitte um Übersetzung Heiratseintrag aus Kirchenbuch Aleksandrow / Lodsch [polnisch]
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
07.02.2021, 17:27
Bitte um Übersetzung Heiratseintrag aus Kirchenbuch Aleksandrow / Lodsch [polnisch]
Hallo zusammen,
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1849
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Sebastian_N
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Merseburger Bürgerbuch 1747
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
23.09.2019, 22:25
Merseburger Bürgerbuch 1747
Quelle bzw. Art des Textes: Bürgerbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1747
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Merseburg
Namen um
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Sebastian_N
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Spalte unleserlich Einwohnermelderegister Neuschönefeld 1865
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
15.07.2019, 21:17
Spalte unleserlich Einwohnermelderegister Neuschönefeld 1865
Quelle bzw. Art des Textes: Einwohnermelderegister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1865-75
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Neuschönefeld
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Sebastian_N
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Lateinische Biographie - 3 Seiten - Korrekturlesen Abschrift?
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
01.07.2019, 20:28
Lateinische Biographie - 3 Seiten - Korrekturlesen Abschrift?
Quelle bzw. Art des Textes: Laudatio auf einen Doktor der Rechte
Jahr, aus dem der Text stammt: 06.07.1770
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Zuletzt geändert von
Sebastian_N
;
01.07.2019, 21:11
.
Wladimir1957
hat ein Thema erstellt
waldi, BS
.
in
Neuvorstellungen
06.01.2019, 20:55
waldi, BS
Hallo! Ich interessiere mich für die Geschichte meiner Familie.
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Die Meike
hat ein Thema erstellt
August Meyer, Wilstorf in Hamburg-Harburg
.
in
Hamburg Genealogie
14.12.2018, 17:22
August Meyer, Wilstorf in Hamburg-Harburg
Ich versuche etwas über meine Vorfahren mütterlicher Seits herauszubekommen...
Es ist etwas verzwickt:
Die Familien, mütterlicher Seits,...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Vorherige
1
2
template
Weiter
Lädt...
Ja
Nein
OK
OK
Abbrechen
X
😀
😂
🥰
😘
🤢
😎
😞
😡
👍
👎
☕