Anmelden oder Registrieren
Meldet an...
Eingeloggt bleiben
Anmelden
Benutzername oder Kennwort vergessen?
oder
Registrieren
Anmelden mit
Nur in Titel suchen
Suchen
Erweiterte Suche
Forum
Startseite
Hilfe
Startseite
Erweiterte Suche
Suchergebnisse
Suchergebnisse
Einklappen
Suchergebnisse:
29 Ergebnisse in 0,0098 Sekunden.
Schlüsselwörter
Nur in Titel suchen
Benutzer
Nur erstellte Beiträge
Suchen
Stichworte
Suchen
übersetzen
Sortiert nach
Relevanz
Titel
Benutzer
Datum - gestartet am
Datum - letzte Aktualisierung
Antworten
Likes
Startdatum
Trend
Anzeigenreihenfolge
Absteigend
Aufsteigend
Seite
von
2
Vorherige
1
2
template
Weiter
Lukas98
hat ein Thema erstellt
[ungelöst]
Erbitte Übersetzung russischer Kriegsgefangenenakte
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
10.12.2023, 13:21
Erbitte Übersetzung russischer Kriegsgefangenenakte
Quelle bzw. Art des Textes: Abteilung des NKWD der UdSSR für die Angelegenheiten der Kriegsgefangenen und Internierten
Jahr, aus dem der Text
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
schwabenmaster
hat ein Thema erstellt
[ungelöst]
Sütterlin, vermutlich Heiratsurkunde von 1890, Übersetzung benötigt
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
27.10.2023, 15:20
Sütterlin, vermutlich Heiratsurkunde von 1890, Übersetzung benötigt
Quelle bzw. Art des Textes: Dokument zur Eheschließung
Jahr, aus dem der Text stammt: Schätzungsweise 1897
Ort und Gegend der Text-Herkunft:
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Brupucci
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Geburtsurkunde meines Urgroßvaters – 20.03.1914
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
17.10.2023, 07:53
Geburtsurkunde meines Urgroßvaters – 20.03.1914
Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1914
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Duisburg
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
marianne72
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Kirchenbucheintrag polisch / russisch Lodz
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
30.09.2021, 15:08
Kirchenbucheintrag polisch / russisch Lodz
Quelle bzw. Art des Textes: geneteka.genealodzy.pl
Jahr, aus dem der Text stammt: 1902
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zyrardow - Lodt
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Paul Sado
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Heiratsurkunde 1843 Polnisch
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
18.08.2021, 15:33
Heiratsurkunde 1843 Polnisch
Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1843
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wirballen (Litauen)
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
kamicus_70
hat ein Thema erstellt
Kaiser/Pollex/Schiewer/Braun ich suche im Raum Stolp und rund um Lodz
.
in
Neuvorstellungen
02.02.2021, 15:18
Kaiser/Pollex/Schiewer/Braun ich suche im Raum Stolp und rund um Lodz
HAllo liebe Mitforscher,
ich heiße Matthias Kaiser und habe vor ein paar Monaten angefangen mit Ahnenforschung. Meine Vorfahren stammen...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Schriftgeschichte
hat ein Thema erstellt
[Biete - gewerblich]
Übersetzung bzw. Transkription altdeutscher Handschrift (Sütterlin, Kurrentschrift)
.
in
Marktplatz
15.09.2020, 09:44
Übersetzung bzw. Transkription altdeutscher Handschrift (Sütterlin, Kurrentschrift)
Hallo,
haben Sie in altdeutscher Handschrift verfasste Dokumente, die für Sie leider unlesbar sind?
Gerne helfe ich Ihnen...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
walstein
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Lesehilfe, Kirchenbuch tschechisch
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
15.07.2020, 19:43
Lesehilfe, Kirchenbuch tschechisch
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1661
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dielmietschau/Tilmitschau/Böhmen
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
walstein
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Bitte um Lese- und Übersetzungshilfe Latein
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
15.07.2020, 19:26
Bitte um Lese- und Übersetzungshilfe Latein
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1741
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wilkenau/Böhmen
Namen
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
walstein
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Bitte um Lese- und Übersetzungshilfe Latein
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
15.07.2020, 19:11
Bitte um Lese- und Übersetzungshilfe Latein
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1743
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wilkenau/Böhmen
Namen
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
walstein
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Bitte um Lese- und Übersetzungshilfe Latein
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
15.07.2020, 19:10
Bitte um Lese- und Übersetzungshilfe Latein
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1743
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wilkenau/Böhmen
Namen
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Gabriel1998
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Lesehilfe Beruf
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
09.11.2019, 22:55
Lesehilfe Beruf
Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1821
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wenns im Pitztal (Tirol)
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Zuletzt geändert von
Gabriel1998
;
09.11.2019, 23:03
.
manncochem
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Kirchenbuch eintrag Hauke Hilfe
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
12.10.2019, 13:20
Kirchenbuch eintrag Hauke Hilfe
Quelle bzw. Art des Textes: Kichenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1859-1862
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Oberschlesien Greisau
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
manncochem
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Köln Schmitz Sterbeurkund 1863/1891
.
in
Lese- und Übersetzungshilfe
12.07.2019, 18:49
Köln Schmitz Sterbeurkund 1863/1891
Quelle bzw. Art des Textes: Urkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1863/1891
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Köln
Namen um die
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
JeLa
hat ein Thema erstellt
[gelöst]
Geburtseintrag ev. Augsburg-Gemeinde Aleksandrów Łódź (russisch->deutsch)
.
in
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
26.03.2019, 17:18
Geburtseintrag ev. Augsburg-Gemeinde Aleksandrów Łódź (russisch->deutsch)
Quelle bzw. Art des Textes: Standesamtsregister der evangelischen Augsburg-Gemeinde in Aleksandrów
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar
...
Mehr anzeigen
|
Zum Beitrag gehen
Zuletzt geändert von
JeLa
;
28.03.2019, 20:57
.
Vorherige
1
2
template
Weiter
Lädt...
Ja
Nein
OK
OK
Abbrechen
X
😀
😂
🥰
😘
🤢
😎
😞
😡
👍
👎
☕