Übersetzungshilfe gesucht für Urkunden in Russisch (Altrussisch)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • witschi
    Erfahrener Benutzer
    • 31.12.2010
    • 120

    [gelöst] Übersetzungshilfe gesucht für Urkunden in Russisch (Altrussisch)

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1800 - 1900
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Posen


    Hallo zusammen,
    hatte hier in einem anderen Tread schon mal um Hilfe gebeten für die Übersetzung von Urkunden. Diese könnten mich mittlerweile mindestens 2 Generationen (mütterlicherseits) zurück bringen.

    Aus Gründen der Übersichtlichkeit werde ich diese nun nach Sprachen sortieren und jeweils in einem eigenen Thema veröffentlichen.

    Für Hilfe jeglicher Art bin ich wie immer sehr dankbar. Es ist mir auch nach vielen, tagelangen Versuchen nicht gelungen, diese auch nur ansatzweise allein zu übersetzen. An dieser Stelle noch einmal großen Dank an alle, die bisher geholfen haben, besonders an Michi.
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von witschi; 23.04.2011, 06:06.
    Viele Grüße aus Greifswald
    Witschi (Dirk)

    Ich suche u.a. Infos über: Rittner, Berta Selma Minna- geb. 21.01.1907 in Golgowitz, Krs. Glogau / Wieczorek, Ludwig- geb. 12.08.1905 in Friedheim, Krs. Wirsitz / Michael Kubacki & Konstancya Madrowska/ Wieczorek, Joseph(f)- Holländerdorf, Krs. Obornik / Kieper, Johann- geb. 28.10.1861 in Bresin, Krs. Schwetz (Weichsel) / Kieper, Georg- geb. 28.12.1834 in Bresin, Krs. Schwetz / Koepke, Wilhelmine- geb. 03.01.1840 in Bresin, Krs. Schwetz
  • MichiLG
    Erfahrener Benutzer
    • 01.07.2009
    • 361

    #2
    Hochzeit Schinkel Michail
    Stattgefunden in Rodom am 30 Juni/12 Juli 1876 um 1 Uhr nachmittags.Bekanntgegeben in Anwesenheit Martin Kunkel und Stefan Kelin ?,Kolonisten,Wohnhaft in Goklav,beide 32 Jahre alt,dass Heute ist ein religiöse Ehebündnis zwischen Michail Schinkel,20 Jahre alt,ledig,Kolonist,Wohnhaft in Goklav,geb in Michalov ?,Sohn von Gotfrid Schinkel und Justina,geb Gelach ?,Eheleute,Kolonisten und Kristina Hein,17 Jahre alt,Fräulein,geb. in Goklav,Tochter von Jan Hein und Kristine,geb. Genschel,Eheleute,(Vater schon verstorben),Wohnhaft bei Mutter in Goklav geschlossen worden. Diesem Ehebündnis sind 3 Bekanntmachungen am 13/25 Juni dieses Jahres und in zwei nachfolgende Sonntagen in Rodom evangelische Kirche voran gegangen . Erlaubnis von persönlich Anwesenden Vater von Bräutigam und Mutter von Braut mündlich ausgesprochen worden. Die Neu-vermählte haben ausgesagt,dass kein Ehevertrag geschlossen haben. Dieses Akt den Anwesenden (Analphabet) vorlesen und nur von Uns unterschreiben.
    Sogar mit weit offene Augen sehe ich nicht das Geringste

    Kommentar

    • witschi
      Erfahrener Benutzer
      • 31.12.2010
      • 120

      #3
      Stattgefunden in Rodom am 30 Juni/12 Juli 1876 um 1 Uhr
      Hallo Michi,
      danke für die Nachtarbeit und das Stück für Stück das Puzzle meiner Vergangenheit wächst .

      Ich hätte zwei kleine Fragen: Kann es sein, dass der Ort "Goklav" auch "Gozdawa" heißen könnte? Irgendwo habe ich in meinen Bergen von Papier gelesen, dass die beiden dort geheiratet haben. Aber das finde ich noch raus.
      Und warum steht immer zweimal ein Datum da z.B. "30 Juni/12 Juli "? Ist das schlecht zu lesen oder hat dies irgendwie eine andere Bedeutung?

      Ich wünsche dir einen schönen Tag. Meiner hat wieder recht früh angefangen, mal sehen wie lange er dauert.
      Viele Grüße aus Greifswald
      Witschi (Dirk)

      Ich suche u.a. Infos über: Rittner, Berta Selma Minna- geb. 21.01.1907 in Golgowitz, Krs. Glogau / Wieczorek, Ludwig- geb. 12.08.1905 in Friedheim, Krs. Wirsitz / Michael Kubacki & Konstancya Madrowska/ Wieczorek, Joseph(f)- Holländerdorf, Krs. Obornik / Kieper, Johann- geb. 28.10.1861 in Bresin, Krs. Schwetz (Weichsel) / Kieper, Georg- geb. 28.12.1834 in Bresin, Krs. Schwetz / Koepke, Wilhelmine- geb. 03.01.1840 in Bresin, Krs. Schwetz

      Kommentar

      • MichiLG
        Erfahrener Benutzer
        • 01.07.2009
        • 361

        #4
        Hallo Witschi !!!
        Ganz kurz , muss auch zu Arbeit.
        Zwei Datum-Grigorianische und Julianische Kalender.Alt und Neue.
        Ich kenne mich nicht besonders gut damit aus.
        Ort Name- russische Schreibweise und Aussprache und Polnische sind unterschiedlich ( es kann möglich sein dass Ort auf Polnisch anders geschrieben wird)
        Am besten kennt sich mit diese Gegend DeutschLehrer aus.
        Er kann richtige Auskunft geben.
        Sogar mit weit offene Augen sehe ich nicht das Geringste

        Kommentar

        • dolgapol
          Erfahrener Benutzer
          • 17.07.2009
          • 1046

          #5
          Hallo Dirk,

          ich versuche die Übersetzungen kurz nach Ostern deutlicher und kompletter machen.

          Gruß
          und Frohe Ostern

          Janusz

          Kommentar

          • DeutschLehrer

            #6
            Ich hätte zwei kleine Fragen: Kann es sein, dass der Ort "Goklav" auch "Gozdawa" heißen könnte? Irgendwo habe ich in meinen Bergen von Papier gelesen, dass die beiden dort geheiratet haben. Aber das finde ich noch raus.
            Und warum steht immer zweimal ein Datum da z.B. "30 Juni/12 Juli "? Ist das schlecht zu lesen oder hat dies irgendwie eine andere Bedeutung?
            1. Gozdawa ist richtig. Steht auch nochmal am Rande und ist im Text nur sehr eng geschrieben.

            2. Das gregorianische Datum war schon in Westeuropa eingeführt, die russische Besatzung hatte aber noch den julianischen Kalender, deshalb beide Angaben. Der Unterschied belief sich auf knapp 14 Tage.

            Gruß DL

            Kommentar

            • witschi
              Erfahrener Benutzer
              • 31.12.2010
              • 120

              #7
              Zitat von DeutschLehrer Beitrag anzeigen
              1. Gozdawa ist richtig. Steht auch nochmal am Rande und ist im Text nur sehr eng geschrieben.

              2. Das gregorianische Datum war schon in Westeuropa eingeführt, die russische Besatzung hatte aber noch den julianischen Kalender, deshalb beide Angaben. Der Unterschied belief sich auf knapp 14 Tage.

              Gruß DL
              Hallo Deutschlehrer,
              vielen Dank für die Bestätigung mit "Gozdawa", das passt zu dem was ich über meinen UrUrUrGroßvater schon hatte.

              Aber sag mal bitte, welches Datum ist denn in diesem konkreten Fall jetzt das richtige bzw. welches wendet man denn jetzt an? Oder ist es besser, immer beide Daten zu behalten, wenn man z.B. irgendwo wegen weiterer Infos anfragt?

              Und hat man denn in diesen Urkunden immer beide Daten angegeben?
              Zuletzt geändert von witschi; 20.04.2011, 13:58. Grund: ...
              Viele Grüße aus Greifswald
              Witschi (Dirk)

              Ich suche u.a. Infos über: Rittner, Berta Selma Minna- geb. 21.01.1907 in Golgowitz, Krs. Glogau / Wieczorek, Ludwig- geb. 12.08.1905 in Friedheim, Krs. Wirsitz / Michael Kubacki & Konstancya Madrowska/ Wieczorek, Joseph(f)- Holländerdorf, Krs. Obornik / Kieper, Johann- geb. 28.10.1861 in Bresin, Krs. Schwetz (Weichsel) / Kieper, Georg- geb. 28.12.1834 in Bresin, Krs. Schwetz / Koepke, Wilhelmine- geb. 03.01.1840 in Bresin, Krs. Schwetz

              Kommentar

              • DeutschLehrer

                #8
                Der 30. Juni ist nach altem julianischen Kalender, der 12. Juli nach unserem heutigem gregorianischen Kalender und damit dein gültiges Datum. In Polen wurde dieser neue Kalender schon 1582 eingeführt, in Russland erst 1918.

                Dein Datum ist der 12. Juli !

                Gruß DL

                Kommentar

                • witschi
                  Erfahrener Benutzer
                  • 31.12.2010
                  • 120

                  #9
                  Zitat von DeutschLehrer Beitrag anzeigen
                  Dein Datum ist der 12. Juli !
                  Hallo,
                  danke dir. Das hatte ich auch bei den vorangegangenen Übersetzungen genommen (glücklicherweise).

                  Hat man denn in den Urkunden immer beide Daten eingetragen. Ich kann ja auf den Dingern leider fast gar nix lesen
                  Viele Grüße aus Greifswald
                  Witschi (Dirk)

                  Ich suche u.a. Infos über: Rittner, Berta Selma Minna- geb. 21.01.1907 in Golgowitz, Krs. Glogau / Wieczorek, Ludwig- geb. 12.08.1905 in Friedheim, Krs. Wirsitz / Michael Kubacki & Konstancya Madrowska/ Wieczorek, Joseph(f)- Holländerdorf, Krs. Obornik / Kieper, Johann- geb. 28.10.1861 in Bresin, Krs. Schwetz (Weichsel) / Kieper, Georg- geb. 28.12.1834 in Bresin, Krs. Schwetz / Koepke, Wilhelmine- geb. 03.01.1840 in Bresin, Krs. Schwetz

                  Kommentar

                  • DeutschLehrer

                    #10
                    Hat man denn in den Urkunden immer beide Daten eingetragen.
                    Soweit ich weiß ja, da ja die polnische Bevölkerung gregorianisch rechnete und die russische Besatzung julianisch.

                    Deshalb ist ja bei den Russen heute noch Heiligabend am 6.Januar und heißt die im November stattgefundene Revolution Oktoberrevolution.

                    Gruß DL

                    Kommentar

                    • witschi
                      Erfahrener Benutzer
                      • 31.12.2010
                      • 120

                      #11
                      Zitat von DeutschLehrer Beitrag anzeigen
                      Deshalb ist ja bei den Russen heute noch Heiligabend am 6.Januar und heißt die im November stattgefundene Revolution Oktoberrevolution.Gruß DL
                      Das stimmt, damit hast du mich jetzt an mein längst vergessenes Schul(geschichts)Wissen erinnert.

                      Vielen Dank.

                      Da stimmt wieder das alte Sprichwort: Man wird alt wie ne Kuh und lernt immer dazu ..."
                      Viele Grüße aus Greifswald
                      Witschi (Dirk)

                      Ich suche u.a. Infos über: Rittner, Berta Selma Minna- geb. 21.01.1907 in Golgowitz, Krs. Glogau / Wieczorek, Ludwig- geb. 12.08.1905 in Friedheim, Krs. Wirsitz / Michael Kubacki & Konstancya Madrowska/ Wieczorek, Joseph(f)- Holländerdorf, Krs. Obornik / Kieper, Johann- geb. 28.10.1861 in Bresin, Krs. Schwetz (Weichsel) / Kieper, Georg- geb. 28.12.1834 in Bresin, Krs. Schwetz / Koepke, Wilhelmine- geb. 03.01.1840 in Bresin, Krs. Schwetz

                      Kommentar

                      • MichiLG
                        Erfahrener Benutzer
                        • 01.07.2009
                        • 361

                        #12
                        Hallo Witschi !!!
                        Habe mein Fehler mit dem Ortsnamen erkannt.In Eintrag über Tod von Gotfryd Schinkel ist deutlich zu sehen-Gozdawa.
                        Gotfryd Schinkel Tod.

                        Stattgefunden in Rodom am 3/16 Januar 1901 um 10 Uhr morgens ??.
                        Erschien Samuil Schinkel 52 Jahre alt ? und Daniil Kunkel 35 Jahre alt ?,Kolonisten,Wohnhaft in Gozdaw und ausgesagt,dass ..... vorgestern um 7 Uhr abends ist Gotfryd Schinkel 73 Jahre alt,Kolonist,Wohnhaft in Gozdaw,geb in Malozin ??,Sohn von Michail Schinkel und Rosalii geb. Pol,Eheleute, verstorben.
                        Nach dem Feststellung über Tod von Gotfryd Schinkel,dieses Akt den Anwesenden Zeugen ( Analphabet) vorlesen und nur von Uns unterschreiben.
                        Zuletzt geändert von MichiLG; 20.04.2011, 22:32.
                        Sogar mit weit offene Augen sehe ich nicht das Geringste

                        Kommentar

                        • MichiLG
                          Erfahrener Benutzer
                          • 01.07.2009
                          • 361

                          #13
                          Tod Justyna Schinkel.
                          Stattgefunden in Rodom am 16/29 August 1900 um 10 Uhr morgens. Erschien Gotfryd Schinkel 73 Jahre alt und Gotfryd Zeledorf ? 48 Jahre alt,Kolonisten, wohnhaft in Gozdaw und haben ausgesagt, dass vorgestern um 5 Uhr morgens ist Justyna Schinkel,geb. Blok ? 68 Jahre alt,Ehefrau von erste Zeuge,Wohnhaft beim Ehemann in Gozdaw,aber Geburtsort und Elternname unbekannt,verstorben. Nach dem Feststellung über Tod von Justyna Schinkel ,dieses Akt den Zeugen (Analphabet) vorlesen und nur von Uns unterschreiben.
                          Sogar mit weit offene Augen sehe ich nicht das Geringste

                          Kommentar

                          • witschi
                            Erfahrener Benutzer
                            • 31.12.2010
                            • 120

                            #14
                            Zitat von MichiLG Beitrag anzeigen
                            Hallo Witschi !!!
                            Habe mein Fehler mit dem Ortsnamen erkannt.In Eintrag über Tod von Gotfryd Schinkel ist deutlich zu sehen-Gozdawa.
                            Gotfryd Schinkel Tod..
                            Hallo Michi,
                            Fehler macht nur der, der auch was macht . Wieder danke an dich für die Mühe. Mit kleinen Schreibfehlern kann ich gut leben, die bekomme ich durch Vergleich mit anderen Unterlagen gut korrigiert.
                            Viele Grüße aus Greifswald
                            Witschi (Dirk)

                            Ich suche u.a. Infos über: Rittner, Berta Selma Minna- geb. 21.01.1907 in Golgowitz, Krs. Glogau / Wieczorek, Ludwig- geb. 12.08.1905 in Friedheim, Krs. Wirsitz / Michael Kubacki & Konstancya Madrowska/ Wieczorek, Joseph(f)- Holländerdorf, Krs. Obornik / Kieper, Johann- geb. 28.10.1861 in Bresin, Krs. Schwetz (Weichsel) / Kieper, Georg- geb. 28.12.1834 in Bresin, Krs. Schwetz / Koepke, Wilhelmine- geb. 03.01.1840 in Bresin, Krs. Schwetz

                            Kommentar

                            • MichiLG
                              Erfahrener Benutzer
                              • 01.07.2009
                              • 361

                              #15
                              Tod Schinkel Michail.
                              Stattgefunden in Rodom am 30 Januar/11 Februar 1870 um 10 Uhr morgens. Erschien August Arnt 38 Jahre alt und Gilski 45 Jahre alt,Kolonisten,Wohnhaft in Noweiwen(Noweiven)??? und haben ausgesagt,dass vorgestern in Noweiven ??? um 5 Uhr nachts (morgens) ist Michail Schinkel,78 Jahre alt,Kolonist,Wohnhaft in Noweiven ???,Geburtsort und Elternname unbekannt, verstorben.Nach sein Tod hinterlässt Ehefrau Rosina geb.Pal (Pahl). Nach dem Feststellung über Tod von Michail Schinkel, Akt dieses den Anwesenden (Analphabet) vorlesen und nur von Uns unterschreiben.
                              Sogar mit weit offene Augen sehe ich nicht das Geringste

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X