Vornamen von damals in heutige Zeit übersetzt/übertragen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Fiehn
    Erfahrener Benutzer
    • 16.09.2008
    • 768

    Vornamen von damals in heutige Zeit übersetzt/übertragen

    Hallo ihr lieben,

    ich habe im 17./18. Jahrhundert die Vornamen Lutgardis, Luitgard(a), Luidgardis und Bonaventura.

    Jetzt würde ich gerne wissen, welche heutige Namen dahinterstecken.

    Mal ein Beispiel was ich meine: Dominicus = Dominik, Chunegundis = Kunigunde

    Großen Dank für eure Hilfe.

    Gruß Melanie
    Man sieht nur mit dem Herzen gut; das Wesentliche ist für das Auge unsichtbar.
    Zitat von Antoine de Saint-Exupéry

    FN meiner Forschung

    Meine Orte

  • Alrunia
    Erfahrener Benutzer
    • 13.02.2010
    • 172

    #2
    Hallo Melanie,

    Lutgard, Luitgard dürfte heute Ludger gerufen werden.

    Bonaventura heißt "gutes Abenteuer". Vielleicht ist das eine latinisierte Form eines Namens, der mal mit Gut anfing, wie Gudrun.

    LG
    Laura

    Kommentar

    • Alrunia
      Erfahrener Benutzer
      • 13.02.2010
      • 172

      #3
      Zu Bonaventura:

      Bonaventura, alles über den heiligen Bonaventura - Hier finden Sie alles über Heilige, Namenstage, Legenden mit Hintergrundinformationen, Geschichte, usw.


      Nachtrag, hat doch nichts mit Gud- im Vornamen zu tun:
      Alles zum Jungennamen Bonaventura ♂ Bedeutung & Herkunft + Häufigkeit & aktuelle Beliebtheit + Namenstag, Spitznamen, Aussprache und mehr
      Zuletzt geändert von Alrunia; 23.02.2010, 13:19. Grund: Nachtrag

      Kommentar

      • Fiehn
        Erfahrener Benutzer
        • 16.09.2008
        • 768

        #4
        Zitat von alura Beitrag anzeigen
        Hallo Melanie,

        Lutgard, Luitgard dürfte heute Ludger gerufen werden.

        Bonaventura heißt "gutes Abenteuer". Vielleicht ist das eine latinisierte Form eines Namens, der mal mit Gut anfing, wie Gudrun.

        LG
        Laura
        Ludger kann nicht stimmen! Die Namen Lu... sind weiblich.
        Bonaventura waren Männer.
        Man sieht nur mit dem Herzen gut; das Wesentliche ist für das Auge unsichtbar.
        Zitat von Antoine de Saint-Exupéry

        FN meiner Forschung

        Meine Orte

        Kommentar

        • Alrunia
          Erfahrener Benutzer
          • 13.02.2010
          • 172

          #5
          Hi Melanie,

          die alten germanischen Namen sind oftmals geschlechtslos und erst durch römischen Einfluss mit Endungen versehen worden (Gerhard wurde dann zu Gerda, Walburg zu Walburga etc.). Vermutlich ist einfach die Verwendung des Namens Luitgard für Mädchen aus der Mode gekommen.
          Wenn ich mir meine Vorfahrinnen anschaue, dann haben Elisabeth, Catharina, Anna und Maria ab dem 17. Jahrhundert fast alle Vornamen verdrängt.

          Kommentar

          • roi
            Erfahrener Benutzer
            • 15.11.2006
            • 373

            #6
            Ludger, genauer Liudger, war der erste Bischof von Münster und starb 809. Der Wortteil "Lud" kommt in vielen Namen vor und ist gleichzusetzen mit "Chlod" aus dem Fränkischen.
            Auch "Ger" ist ein Bestandteil vieler Namen, sowohl männlich wie weiblich (Gerhard, Rotger, Gertrud, Gerburg....)
            "Gard" kenne ich nur aus Frauennamen: Hildegard, Ludgard, Irmgard...

            Kommentar

            • Fiehn
              Erfahrener Benutzer
              • 16.09.2008
              • 768

              #7
              Danke euch.

              Aber damit ist meine Frage nicht zu 100% erledigt.
              Man sieht nur mit dem Herzen gut; das Wesentliche ist für das Auge unsichtbar.
              Zitat von Antoine de Saint-Exupéry

              FN meiner Forschung

              Meine Orte

              Kommentar

              • Alrunia
                Erfahrener Benutzer
                • 13.02.2010
                • 172

                #8
                Hallo Melanie.

                Luitgard ist möglicher einfach nicht modernisiert worden, weil der Name irgendwann zu selten wurde. Ich habe nur noch Lükardis als Variante entdeckt.

                Bonaventura habe ich als Namensvorschlag in Vornamenslisten unverändert gefunden.

                Zu manchen Namen gibt es keine moderne Form. Normalerweise findet eine sogenannte Verschleifung statt (also von Luitgardis über Lügardis zu Lükardis wäre so etwas) weil viele Konsonanten in Folge anstrengend sind. Auch beim Rufen geht ein K/Ch im Anlaut vor einem L einfach leicht verloren, da es weniger schwingt als das L.
                Im oberen Fall könnte ja nur Lürdis oder Kardis überbleiben. Die sind mir aber noch nicht begegnet.
                Bonaventura könnte theoretisch auf dem geschilderten Weg zu einem Lautgebilde in Richtung Bonvent geraten.

                100prozentig lässt sich das wohl nie klären, Sprache ist ein kreativer Prozess.

                Kommentar

                • Laurin
                  Erfahrener Benutzer
                  • 30.07.2007
                  • 5676

                  #9
                  Hallo Melanie,

                  wie bereits gesagt, wirst Du wohl zu Lu(i)tgard keine "moderne" Form finden.

                  Nach Wikipedia:
                  Der Name stammt aus dem althochdeutschen und hat die Bedeutung Beschützerin des Volks.
                  Es leitet sich in der altertümlichen Form Liutgard ab von liut „Leute“, „Glieder eines Volkes“ und gard „Schutz“.

                  PS: Bodyguard wird wohl niemand sein Kind nennen dürfen.
                  Freundliche Grüße
                  Laurin
                  (ex Mod. Namenkunde)

                  Kommentar

                  • Kasstor
                    Erfahrener Benutzer
                    • 09.11.2009
                    • 13436

                    #10
                    Hallo, mir fällt dazu noch aus dem vorigen Jhdt eine Schauspielerin Luitgard Im ein, die ist 1930 geboren und 1997 gestorben. Gruß
                    FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

                    Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

                    Kommentar

                    • carinthiangirl
                      Erfahrener Benutzer
                      • 12.08.2006
                      • 1601

                      #11
                      "Bonaventura heißt "gutes Abenteuer". Vielleicht ist das eine latinisierte Form eines Namens, der mal mit Gut anfing, wie Gudrun."

                      Bonaventura kommt aus dem lateinischen und bedeutet nicht "gutes Abenteuer" (woher hast du DAS?) , sondern kommt von "bonus" = gut + "ventura" = Zukunft. Seine Verbreitung erfuhr der Name bei uns durch den Namen des Hl. Bonaventura, Kirchenlehrer und General des Franziskanerordens.

                      Bonaventura, alles über den heiligen Bonaventura - Hier finden Sie alles über Heilige, Namenstage, Legenden mit Hintergrundinformationen, Geschichte, usw.

                      Hinter Bonaventura steckt auch kein heutiger Name. Bei uns jedenfalls ist er nicht mehr gebräuchlich. Es muß ja nicht immer eine deutsche Entsprechung daraus resultieren....

                      Das "italienische Abenteuer" wird übrigens so geschrieben > AVVENTURA.

                      Kommentar

                      • Alrunia
                        Erfahrener Benutzer
                        • 13.02.2010
                        • 172

                        #12
                        Das war eine Verwechslung durch falsche Silbentrennung, ich hatte irgendwie bon-a(d)ventura verstanden. Bei bona-ventura ist es ganz klar (Latein ist schon ewig her).
                        Auf den heiligen Bonaventura bin ich kurze Zeit später gestoßen, ich kannte ihn noch gar nicht.

                        Kommentar

                        • Karde
                          Erfahrener Benutzer
                          • 29.11.2009
                          • 198

                          #13
                          Hallo zusammen,

                          ich bin heute in Kirchenbücher 1830 - 1880 auf abenteuerliche Vornamen gestoßen. Habe ich sie richtig entziffert und gibt es eine neuere Fassung?

                          Guilelmus
                          Gudelius

                          Bin auf Eure Antwort gespannt.
                          Karin aus Köln
                          Potsdam Neumann, Lösch
                          Berlin Barthel, Getschurek

                          Kreis Vilich bei Bonn Emons
                          Köln Emons, Baedorf, Linsen, Schmidt, Weber
                          Wissen/Sieg Schmitt, Wagener
                          Merl bei Meckenheim Klöckner
                          Koblenz Muth, Mayen, Wunsch

                          Kommentar

                          • Alrunia
                            Erfahrener Benutzer
                            • 13.02.2010
                            • 172

                            #14
                            Der Guilelmus könnte ein Wilhelm sein.

                            Nachtrag:
                            William (englisch)
                            Guillaume (französisch)
                            Guglielmo (italienisch)
                            Guillermo (spanisch)

                            (gefunden bei http://www.beliebte-vornamen.de/5234-wilhelm.htm)

                            Kommentar

                            • Karde
                              Erfahrener Benutzer
                              • 29.11.2009
                              • 198

                              #15
                              Danke Alura,

                              ich war heute wieder im bischöflichen Archiv und wälzte dort uralte Kirchenbücher . . . dort stehen Vornamen, die sind kaum auszusprechen.

                              Vielen Dank für die Hilfe und den Pfad.
                              Viele Grüße aus Köln von Karin
                              Potsdam Neumann, Lösch
                              Berlin Barthel, Getschurek

                              Kreis Vilich bei Bonn Emons
                              Köln Emons, Baedorf, Linsen, Schmidt, Weber
                              Wissen/Sieg Schmitt, Wagener
                              Merl bei Meckenheim Klöckner
                              Koblenz Muth, Mayen, Wunsch

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X