Bitte um Übersetzung russisch deutsch 1893 -Sterbefall-

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2851

    [gelöst] Bitte um Übersetzung russisch deutsch 1893 -Sterbefall-

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1893
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pabianice
    Namen um die es sich handeln sollte: Gildner


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 125 aus dem Link übersetzen?



    Vielen Dank

    Gruß
    Daniel
    Zuletzt geändert von Daniel1808; 27.08.2015, 11:43.
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2851

    #2
    Hallo Lora,

    wie besprochen stelle ich den Beitrag nochmal nach vorn :-)

    Viele Grüße und vielen Dank schon einmal vorab.

    Daniel

    Kommentar

    • Lora
      Erfahrener Benutzer
      • 14.11.2011
      • 1516

      #3
      O weh! Daniel... Aber nicht alle Beiträge auf einmal....
      125.
      KARL LUDOWIK GILDNER, Soldat, 22 Jahre alt und 4 Monaten, geboren in Rokice, Sohn von Jakob und Luisa, geb. Reiman, Eheleute Gildner. Er verstarb am 30.Januar 1892 im Feldlazarett bei Deschlagar (jetzt Ssergokala/Сергокала), 83-ten Ssamur Infanterie Seiner Kaiserlicher Hoheit Fürst Wladimir Alexandrowitsch Regiment.
      "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
      La Rochefoucauld

      Kommentar

      • Daniel1808
        Erfahrener Benutzer
        • 17.07.2011
        • 2851

        #4
        Hallo Lora,

        vielen lieben Dank für deine aufschlussreiche Übersetzung :-)

        Viele Grüße
        Daniel

        Kommentar

        Lädt...
        X