Geburtsurkunde von 1928 aus Stollarzowitz
Alois Golla
Alois Golla
Hallo zusammen,
ich habe eine weitere Geburtsurkunde vorliegen, die zwar auf deutsch ist, aber auch hier mit einigen polnischen Randvermerken. Da ich kein polnisch kann, möchte ich Euch bitten, mir zu helfen.
Außerdem habe ich im deutschen Text noch ein paar Lücken.
Ich lese aus der Geburtsurkunde folgendes:
Nr. 248
Stollarzowitz am 20. Juni 1928
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit
nach
bekannt,
der Grubenarbeiter (?) Johann Golla
wohnhaft in Stollarzowitz
und zeigte an, daß von der
_______ Golla geborene _________ seiner Ehefrau
wohnhaft bei ihm
zu Stollarzowitz in seiner Wohnung,
am zwanzigsten Juni des Jahres
tausend zwanzig und acht vormittags
um ___________ Uhr ein ______
geboren worden sei und daß das Kind den Vornamen
Alois
erhalten habe.
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
Johann Golla
Könnte mir jemand bitte bei den Lücken behilflich sein und mir die polnischen Randvermerke übersetzen. Vielen Dank
Kommentar