Bitte um Lese- und Übersetzungshilfe - Todesfall 1777 in Eltville - Catharina Offenstein

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • BLN2014
    Erfahrener Benutzer
    • 11.10.2014
    • 708

    #1

    [gelöst] Bitte um Lese- und Übersetzungshilfe - Todesfall 1777 in Eltville - Catharina Offenstein

    Hallo zusammen,

    ich benötige bitte Lese- und Übersetzungshilfe dieses Todesfalls (https://data.matricula-online.eu/de/...+K+2_3/?pg=66; rechte Seite; sechster Eintrag von unten).

    Ich lese:

    1 November Catharina Offensteinin vidua? oibey? provisa 50 anne?

    Es müsste sich um diese Braut dieser Heirat (https://forum.ahnenforschung.net/for...atharina-voltz) und diese Taufe (https://forum.ahnenforschung.net/for...atharina-voltz) handeln, oder? Ich fand 1727 keine passende Taufe, sodass ich davon aussehe, dass das Sterbealter nur geschätzt ist.

    Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe.
    Zuletzt geändert von BLN2014; Gestern, 00:26.
    Beste Grüße
    Der Berliner
  • jebaer
    Erfahrener Benutzer
    • 22.01.2022
    • 4554

    #2
    Ein doch eher wortkarger Eintrag:

    1. November Catharina Offensteinin vidua o(mn)ibus provisa 50 ann.(orum).

    1. November Catharina Offenstein, Witwe, mit allen [Sakramenten] versehen, von 50 Jahren.


    LG Jens
    Am besde goar ned ersd ingnoriern!

    Kommentar

    • BLN2014
      Erfahrener Benutzer
      • 11.10.2014
      • 708

      #3
      Hallo Jens,

      vielen Dank auch hier für deine Hilfe.
      Beste Grüße
      Der Berliner

      Kommentar

      Lädt...