Erbitte Lese- und Übersetzungshilfe zu einem Dreizeiler in französischer Sprache aus 1810

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Maratoni
    Erfahrener Benutzer
    • 06.04.2007
    • 169

    #1

    [gelöst] Erbitte Lese- und Übersetzungshilfe zu einem Dreizeiler in französischer Sprache aus 1810

    Hallo zusammen,

    ich versuche mich mit Google-Übersetzer an dem folgenden französischen Text. Es geht wohl um eine Tür zu einem Gemeinde-Backhaus. Kann mir jemand weiterhelfen?

    Ich lese:
    "une porte tout neu?e a la boulangerie communale adjuge a Joan
    Surst meninsier a Stromberg pour la somme de deux cent quatre????
    71 c: 959 fl xa signe (Jean Surst)"

    Vielen Dank und einen schönen Abend.
    Gruß
    Maratoni


    Screenshot 2025-12-16 173248.png st"
    Zuletzt geändert von Maratoni; Gestern, 17:43.
  • rpeikert
    Erfahrener Benutzer
    • 03.09.2016
    • 3549

    #2
    Guten Abend

    Ich lese:

    une porte tout neuve à la boulangerie communale adjugé à Jean
    Furst menuisier à Stromberg pour la somme de deux cent quatre francs
    ... & a signé (Jean Furst).

    LG Ronny

    Kommentar

    • Maratoni
      Erfahrener Benutzer
      • 06.04.2007
      • 169

      #3
      Guten Morgen rpeikert,

      vielen Dank für Deine Unterstützung. Das hilft mir sehr weiter.

      LG Maratoni

      Kommentar

      Lädt...