Bitte um Lesehilfe - Tod Lünen 1762, teilweise Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • grundus
    Benutzer
    • 08.11.2007
    • 60

    [ungelöst] Bitte um Lesehilfe - Tod Lünen 1762, teilweise Latein

    Hallo zusammen,
    zu sehen ist ein Sterbeeintrag aus dem katholischen Kirchenbuche von Lünen in Westfalen.
    Es geht um den Eintrag von Everhard Eickholz, den ich leider nicht vollständig .entschlüsseln kann, da er teilweise in Latein und Deutsch geschrieben wurde.
    Vielleicht hat jemand von Euch mehr Wissen als ich und schafft es den Text vollständig zu transkribieren.

    gruß grundus
    Angehängte Dateien
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 24152

    #2
    Verlinkt wäre das dann hier zu finden:
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 24152

      #3
      Joan Everhard Echholte dictus Wulff
      opilio in Schwansbell
      Notabene
      ist durch Lunen getraget ....(unser/..aser,massen,...)
      das Commando des hiesigen Cordons
      nicht gestatten wöllen
      die überfahrt an die Mühle zu Benkinghausen (ich lese kein Becking-, auch kein Baecking-)
      von daher dieser Actus denen Predigern zu Lunen nicht zu ein recht andienen
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      • Scriptoria
        Erfahrener Benutzer
        • 16.11.2017
        • 3300

        #4
        Hallo,

        Eckholtz
        masen: für "maßen"= weil
        gebraget=gebracht
        dahero

        Grüße
        Scriptoria
        Zuletzt geändert von Scriptoria; Gestern, 12:23. Grund: Schreibfehler

        Kommentar

        • grundus
          Benutzer
          • 08.11.2007
          • 60

          #5
          Hallo,
          danke für eure Mithilfe.
          Ich versuche den Text mal zusammenzufassen.

          Johann Everhard Eckholtz genannt Wullf
          Schafshirte in Schwansbell
          Notgedrungen durch Lünen getragen (der Leichnam)
          da der hiesige Cordon (dieser Begriff ist mir unbekannt) nicht gestattete
          die Überführung an die Mühle von Beckinghausen.
          Deshalb konnte dieser Akt von den Predigern von Lünen nicht korrekt ausgeführt werden.

          lese ich das so richtig?

          gruß grundus

          Kommentar

          • Scriptoria
            Erfahrener Benutzer
            • 16.11.2017
            • 3300

            #6
            Hallo,
            weil das Kommando des hiesigen Kordons (= Reihe von Militärposten) die Überfahrt...


            Grüße
            Scriptoria
            Zuletzt geändert von Scriptoria; Gestern, 19:34. Grund: Schreibfehler, Überfahrt geändert.

            Kommentar

            • Horst von Linie 1
              Erfahrener Benutzer
              • 12.09.2017
              • 24152

              #7
              Eckholtz ja. Das erste H war mein Tippfehler, beim Z hatte ich nicht richtig hingesehen. Oder ich war auf die Endung eines Schlossnamens fixiert (-holte).
              Notabene hat aber mit notgedrungen nichts gemein und müsste daher auch noch im Text erscheinen.
              Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
              Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
              Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

              Und zum Schluss:
              Freundliche Grüße.

              Kommentar

              • Scriptoria
                Erfahrener Benutzer
                • 16.11.2017
                • 3300

                #8
                Korrektur:
                statt masen massen.
                Bedeutung bleibt maßen.

                Kommentar

                • grundus
                  Benutzer
                  • 08.11.2007
                  • 60

                  #9
                  Danke für die Antworten

                  gruss grundus

                  Kommentar

                  • Scriptoria
                    Erfahrener Benutzer
                    • 16.11.2017
                    • 3300

                    #10
                    Zitat von Horst von Linie 1 Beitrag anzeigen
                    Benkinghausen (ich lese kein Becking-, auch kein Baecking-)
                    Ich denke an einen Schnörkel vor dem k, vgl. in der letzten Zeile des Textausschnittes den Namen Kahlboom. Dann heißt es Beckinghausen.
                    Zuletzt geändert von Scriptoria; Heute, 11:04.

                    Kommentar

                    • Scriptoria
                      Erfahrener Benutzer
                      • 16.11.2017
                      • 3300

                      #11
                      Zitat von grundus Beitrag anzeigen
                      Deshalb konnte dieser Akt von den Predigern von Lünen nicht korrekt ausgeführt werden.
                      Joan Everhard Eckholtz dictus Wulff opilio
                      in Schwansbell
                      Notabene
                      ist durch Lunen gebraget, massen das Commando
                      des hiesigen Cordons nicht gestatten wöllen
                      die überfahrt an die Mühle zu Beckinghausen (vielleicht doch nur ein schlampiges k), von
                      dahero dieser Actus denen Predigern zu Lunen
                      nicht zu ein recht andienen


                      Johann Everhard Eckholtz, genannt Wulff,
                      Schafhirte in Schwansbell
                      Anmerkung
                      ist durch Lünen gebracht worden, weil das Kommando
                      der hiesigen Militärposten die Überfahrt
                      an die Mühle zu Beckinghausen
                      nicht hat erlauben wollen.




                      Actus kann auch Geschehen heißen. Die genaue Bedeutung von andienen müsste noch geklärt werden. Das Rechtswörterbuch ist im Moment online nicht abrufbar, deshalb erst einmal meine Vermutung zur Bedeutung des letzten Satzes.

                      von dahero dieser Actus denen Predigern zu Lunen nicht zu ein recht andienen ​

                      deshalb ist es nicht gerechtfertigt, die Prediger in Lünen für dieses Geschehen verantwortlich zu machen.

                      Grüße
                      Scriptoria

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X