Heirat Haslbeck LATEIN 04.02.1783

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Rehlinger
    Erfahrener Benutzer
    • 21.04.2025
    • 140

    [gelöst] Heirat Haslbeck LATEIN 04.02.1783

    Hallo und einen schönen guten Abend aus den USA / sozusagen gute Nacht in D :-)
    5. Eintrag linke Seite
    Wer kann helfen?
    Kann wirklich nichts lesen ... :-(
  • AlfredS
    Erfahrener Benutzer
    • 09.07.2018
    • 3516

    #2
    Ein Leseversuch:

    Joannes Haslbeck et Clara Ingerlin
    4 Feb(ruari) tribus denuntionalibus rite præmissis a Fr. Xax. Berger(?) p.d. Provisore juncti matrimonis s(un)t
    honest. Juvenis Joanes, honesti Thomæ Haslbecks coloni in Weig(e)ndorff, et Barbaræ uxoris ejus, cuius
    pater Sebast. Stemberger colonus ibidem p.m., filius lgtmus, et pudica Clara, honest. Wolfgangi
    Ingerl coloni in Goben p.m., et Superstitis eius uxoris Mariæ, cuius pater erat Casparus
    Ostermayr colonus in Golding pleb. Gottfriding, filia lgtma, præsentibus testibus Thoma
    Haslbecks patre sponsi, Vito Dendl(?) de Krottenthall, et Joane ?? P...atore.

    Im Wesentlichen:
    Am 4. Februar heiraten
    Johannes Haslbeck, legitimer Sohn des Bauern Thomas Haslbeck aus Weigendorf und dessen Ehefrau Barbara - deren Vater ist der verstorbene Bauer Sebastian Stemberger von ebenda
    und die Clara Ingerl, legitime Tochter des Bauern Wolfgang Ingerl aus Goben und dessen hinterlassener Ehefrau Barbara - deren Vater ist der Bauer Caspar Ostermayr aus Golding, Gemeinde Gottfriding
    Zeugen: Thomas Haslbeck - Vater des Bräutigams, Vitus Dendl(?) aus Krottenthal und Johannes ??
    Gruß, Alfred

    Kommentar

    • Rehlinger
      Erfahrener Benutzer
      • 21.04.2025
      • 140

      #3
      Super. Vielen lieben Dank AlfredS

      Kommentar

      • jebaer
        Erfahrener Benutzer
        • 22.01.2022
        • 3728

        #4
        Klein bisschen Spachtel und Tünche für Alfreds Lesung :

        4 Feb(ruarii) tribus denuntiationibus rite præmissis a Fr.(ancisco) Xav.(ero) Perger p.(ro)t.(empore) Provisore juncti matrimonio s(un)t
        honest.(us) Juvenis Joanes, honesti Thomæ Haslbeck coloni in Weig(e)ndorff, et Barbaræ uxoris eius, cuius
        pater Sebast.(ianus) Stemberger colonus ibidem p.(iae)m.(emoriae), filius l(e)g(i)t(i)mus, et pudica Clara, honest.(i) Wolfgangi
        Ingerl coloni in Goben p.(iae)m.(amoriae), et Superstitis eius uxoris Mariæ, cuius pater erat Casparus
        Ostermayr colonus in Golding pleb.(is) Gottfriding, filia l(e)g(i)t(i)ma, præsentibus testibus Thoma
        Haslbeck patre sponsi, Vito Dendl de Krottenthall, et Joane Piller Procuratore.

        Ändert aber nichts an der Interpretation.


        LG Jens
        Zuletzt geändert von jebaer; 05.07.2025, 19:23. Grund: x durch v ersetzt
        Am besde goar ned ersd ingnoriern!

        Kommentar

        • Astrodoc
          Erfahrener Benutzer
          • 19.09.2010
          • 9386

          #5


          "Tünche" ist ein solch schön altmodisches Wort! Ein modernes *like* von mir

          "Xaxer" spricht sicht blöd; daher lese ich lieber "Xaver" (bzw. Ablativ "Xavero").
          Beim Familiennamen des dritten Zeugen lese ich nicht "Piller", sondern "_riker". Die Initiale hat eine Unterlänge, somit fallen P und F raus. Sollte es womöglich "Jnker" heißen?
          Schöne Grüße!
          Astrodoc
          --------------------------------
          Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

          Kommentar

          • jebaer
            Erfahrener Benutzer
            • 22.01.2022
            • 3728

            #6
            Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
            "Xaxer" spricht sicht blöd; daher lese ich lieber "Xaver" (bzw. Ablativ "Xavero").
            Auweh, hab ich geschlampt beim Ausputzen Danke fürs Aufpassen

            Beim Familiennamen des dritten Zeugen lese ich nicht "Piller", sondern "_riker". Die Initiale hat eine Unterlänge, somit fallen P und F raus.
            Keine Unterlänge! In den Anfangsbuchstaben spielt die Oberlänge vom "A" in der Zeile darunter.
            Freundlicherweise war derselbe Zeuge auch bei der Hochzeit direkt davor zugegen, wo sich die initialen von Name und Stand sehr schön vergleichen lassen.
            An ein "k" (oder sogar "bl") in der Mitte hatte ich zuerst auch gedacht, in etwa passend habe ich in den Indizes aber nur "Piller" gefunden.


            LG Jens
            Am besde goar ned ersd ingnoriern!

            Kommentar

            • Astrodoc
              Erfahrener Benutzer
              • 19.09.2010
              • 9386

              #7
              Zitat von jebaer Beitrag anzeigen
              Keine Unterlänge! In den Anfangsbuchstaben spielt die Oberlänge vom "A" in der Zeile darunter.
              Du hast Recht! Und mit dem Hinweis auf den Eintrag zuvor kaufe ich auch den "Procurator Piller" sofort.
              Schöne Grüße!
              Astrodoc
              --------------------------------
              Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

              Kommentar

              • Horst von Linie 1
                Erfahrener Benutzer
                • 12.09.2017
                • 23406

                #8
                Prokurator war der Schuhmacher Johannes Piller in Loiching.
                Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
                Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
                Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

                Und zum Schluss:
                Freundliche Grüße.

                Kommentar

                Lädt...
                X