Bitte um Übersetzungshilfe Heiratseintrag (polnisch)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Tina_
    Benutzer
    • 18.09.2024
    • 16

    [gelöst] Bitte um Übersetzungshilfe Heiratseintrag (polnisch)

    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand beim Übersetzen aus dem Polnischen helfen?

    Es geht um den Heiratseintrag meiner Vorfahren Gottlieb Loewe und Eva Schulz aus dem KB Secymin, Heiraten 1859, Nr. 1.

    Zdjęcia i skany ksiąg metrykalnych i USC z Polski. Księgi kościelne i parafialne. Polska genealogia. Znajdź i zobacz akt urodzenia, ślubu i zgonu przodka.


    Herzlichen Dank im Voraus.

    Tina
    Zuletzt geändert von Tina_; 30.06.2025, 21:08.
  • Dudas
    Erfahrener Benutzer
    • 25.04.2021
    • 1175

    #2
    Das ist kein Kirchenbuch, sondern ein Zivilstandsbuch (Erstschrift) der Evang.-Augsb. Filialgemeinde Secymin


    Wyszogród, am 25. Dezember/6. Januar 1858/1859 um 2 Uhr nachmittags

    Zeugen: Jerzy Jobs, Landwirt, wohnhaft in Piaski Duchowne, 36 J., sowie Gottfryd Hemke, Einlieger, wohnhaft in Piaski Królewskie, 38 J.

    1. Gottlieb Loewe, 20 J., Junggeselle, Landwirt, wohnhaft in Piaski Duchowne, geb. in Zalasek, Sohn des Landwirts Gottlieb und der Rozalia Deem(ów), Eheleute wohnhaft in Piaski Duchowne

    2. Ewa Szulz, 21 J., geb. in Secymin, wohnhaft bei ihrem Onkel in Piaski, Tochter des Tagelöhners Wojciech und der Lo[w]iza geb. Baur/Bauer, beide in Piaski verstorben

    Aufgebote: am 26. Oktober/7. November, 2./14. November und 9./21. November
    Mündliche Einwilligung der Mutter des Bräutigams


    Der Mädchenname der Mutter des Bräutigams enthält eine polnische Flexionsendung. In anderen Geburts/-Heiratseinträgen wurde der Name als Demée, Demee, Deme und Demme geschrieben.

    Kommentar

    • Tina_
      Benutzer
      • 18.09.2024
      • 16

      #3
      Hallo Dudas,

      Vielen lieben Dank für deine Mühe!


      Was bedeuten die zwei unterschiedlichen Datumsangaben?

      Ich bin noch nicht so lange mit der Ahnenforschung dabei, daher entschuldige bitte meine Nachfrage..haben sie im Dezember oder im Januar geheiratet?




      Viele Grüße,

      Tina

      Kommentar

      • Dudas
        Erfahrener Benutzer
        • 25.04.2021
        • 1175

        #4
        Zitat von Tina_ Beitrag anzeigen
        Was bedeuten die zwei unterschiedlichen Datumsangaben?

        Ich bin noch nicht so lange mit der Ahnenforschung dabei, daher entschuldige bitte meine Nachfrage..haben sie im Dezember oder im Januar geheiratet?
        Naja, Zeit ist relativ

        Doppeldatum

        Kommentar

        Lädt...
        X