LATEIN Sterbeeintrag 1772. Wenige Worte fehlen + Übersetzungshilfe erbeten

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Koppler
    Erfahrener Benutzer
    • 10.07.2011
    • 379

    [gelöst] LATEIN Sterbeeintrag 1772. Wenige Worte fehlen + Übersetzungshilfe erbeten

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbebuch, katholisch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1772
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schönenbach, Furtwangen Villingen-Schwenningen (Schwarzwald)
    Namen um die es sich handeln sollte: Georg Dufner

    Liebe Forumsmitglieder,

    den folgenden Text konnte ich mir zu großen Teilen mit Hilfe von ENIGA, Frag Caesar u.a. zusammenpuzzeln. Ein paar Worte fehlen, die ich mir noch erschliessen kann:

    grafik.png

    Ich lese:
    Febri Maligna correptus, rite __ provisus obiit Georg Dufner, Anna Ketterin Maritus aeta[tis] 74. Vir erat Venerabilis ab educatione probu in same[??] commendandus in Matrimonio cum una uxore 45 annis quietam vitam texit[?] __ngus po__n sempiterno R.I.S.P

    Meine Übersetzungsversuch:
    Vom bösen Fieber erfasst, stirbt nach dem Ritus versehen Georg Dufner, Ehemann der Anna Ketterin, 74 Lebensjahre. Der Mann war ehrwürdig, von der ersten Ausbildung mit ???? vertraut, 45 Jahre mit einer Frau verheiratet, ____ (führte??) ein ruhiges Leben ____ _______ ewig.

    Vielen Dank
    Sven

    Angehängte Dateien
    Sven Koppler (www.kopplers.de)
    Suche alle Informationen zu den Familiennamen

    - Wehrle im Mittleren Schwarzwald
    - Koppler in Oberösterreich

    und gebe aus meiner Datenbank gerne hierzu Auskunft.
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9389

    #2


    Febri Maligna correptus, riteque provisus obiit
    Georg Dufner, Annae Ketterin Maritus aeta[tis] 74.
    Vir erat Venerabilis, ab educatione proba in fama*
    commendandus in Matrimonio una cum uxore 45
    annos quietam vitam duxit dignus pos(?) in
    requie sempiterna R.I.S.P​​


    * eigtl. lese ich "samme" ; in Frage kämen m.E. "summa" oder "fama". Mal sehen, was es wirklich ist
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • jebaer
      Erfahrener Benutzer
      • 22.01.2022
      • 3732

      #3
      Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
      [IMG2=JSON]
      * eigtl. lese ich "samme" ; in Frage kämen m.E. "summa" oder "fama". Mal sehen, was es wirklich ist
      Da les ich eher "summe" als Adverb zu "commendandus".
      Und unten "... dignus per in ..."
      Lustig übrigens die beiden Ziffern 1 über "cum" und 2 über "una".
      War dem Pfarrer in der Nachbetrachtung "una cum" etwa zu herzig?


      LG Jens
      Zuletzt geändert von jebaer; 13.04.2025, 23:28.
      Am besde goar ned ersd ingnoriern!

      Kommentar

      • jebaer
        Erfahrener Benutzer
        • 22.01.2022
        • 3732

        #4
        Verdeutschungsvorschlag:

        Von schlimmem Fieber befallen, und ordentlich versehen ist verstorben
        Georg Dufner, der Anna Ketter Anvermählter, vom Alter 74.
        Der Mann war ehrwürdig, von anständiger Erziehung her höchstens
        zu empfehlen, in der Ehe mit einer Frau hat er 45
        Jahre ein ruhiges Leben geführt, würdig hindurch in
        ewige Ruhe. Er ruhe in ewigem Frieden.


        LG Jens
        Am besde goar ned ersd ingnoriern!

        Kommentar

        • Koppler
          Erfahrener Benutzer
          • 10.07.2011
          • 379

          #5
          Hallo Jens und Astrodoc,

          vielen lieben Dank für Eure Hilfe bei Entzifferung und Übersetzung. Ich finde es total spannend, was der Pfarrer alles in so einen Sterbeeintrag hineinpacken kann.

          Gruß. Sven
          Sven Koppler (www.kopplers.de)
          Suche alle Informationen zu den Familiennamen

          - Wehrle im Mittleren Schwarzwald
          - Koppler in Oberösterreich

          und gebe aus meiner Datenbank gerne hierzu Auskunft.

          Kommentar

          Lädt...
          X