Geburtseintrag 1887 Josepha Modlkowski , Zembrzus , Übersetzung aus dem Russischen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Günni1956
    Erfahrener Benutzer
    • 07.10.2023
    • 304

    [ungelöst] Geburtseintrag 1887 Josepha Modlkowski , Zembrzus , Übersetzung aus dem Russischen

    Hallo liebe Ahnenforscher ,

    Und wieder einmal habe ich einen russischen Geburtseintrag , wo ich euch bitten möchte mir diesen zu übersetzen .
    Es handelt sich um Josepha Modlkowski , geboren 1887 - und das wars dann schon .
    Hoffe , das ihr mir da helfen könnt .

    Hier der Link : Scan 38 , Nr. 71 : https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/de/jednostka/-/jednostka/15989596?_Jednostka_delta=20&_Jednostka_resetCur=f alse&_Jednostka_cur=2&_Jednostka_id_jednostki=1598 9596

    Gruß Günni
  • Günni1956
    Erfahrener Benutzer
    • 07.10.2023
    • 304

    #2
    Hallo liebe Ahnenforscher ,

    Wollte meine Anfrage einmal in Erinnerung bringen .

    Gruß Günni

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 9222

      #3


      Das Forum heißt Übersetzungshilfe, nicht Übersetzungsservice!

      Direktlink zum Eintrag Nr. 71


      Der Text ist wunderschön leserlich geschrieben. Vielleicht hilft dir ein zerlegter Beispieltext, dich durch diesen Standardtext hindurchzuarbeiten. (LINK)
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      --------------------------------
      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

      Kommentar

      • Günni1956
        Erfahrener Benutzer
        • 07.10.2023
        • 304

        #4
        Hallo Astrodoc ,

        Sehr freundlich von ihnen .

        Gruß Günni

        Kommentar

        • Günni1956
          Erfahrener Benutzer
          • 07.10.2023
          • 304

          #5
          Hallo liebe Ahnenforscher ,

          Habe in den Letzten Tagen versucht über einen Beispieltext mich dem russischen Geburtstext an zu nähern .
          Hier nun mein Ergebnis und ich hoffe nun , das die Lücken in meinem Text befüllt werden.

          Habe mich auf das Wesentliche ( Eckdaten ) konzentriert : Es geschah in Zembrzus
          des Aprils ____________________ ?
          tausend achthundert achtzig und siebten Jahres
          um ________ Uhr _________
          Es erschien Frantsishek Modlkowskaya / Franciszek Modlkowski ______________ Jahre alt
          Mutter : Ekaterina geborene Ruda / Katarzyna Rudoio ________________ Jahre alt
          Getauft wurde : Jozefa

          Waren überhaupt Taufpaten angegeben ?
          Wie lautet der Name der Mutter ? Ruda oder Rudoio

          Hoffe , das mir jemand helfen kann .

          Gruß Günni

          Kommentar

          Lädt...
          X