Übersetzungshilfe Russisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • PHoferer
    Erfahrener Benutzer
    • 23.01.2021
    • 153

    [ungelöst] Übersetzungshilfe Russisch

    Hallo liebe Mitforscher,

    ich habe heute Unterlagen zur Kriegsgefangenschaft meines Großonkels erhalten die auf Russisch verfasst sind. Vielleicht kann mir jemand helfen, da mir die Daten sehr umfangreich und entsprechend ergiebig zu sein scheinen. Mein Großonkel war Otto Hoferer, geb. 24. Juni 1913 in Neudorf bei Pettendorf (Oberpfalz).

    Vielen Dank und liebe Grüße,
    Patrick

    IMG_9089.jpg IMG_9092.jpg IMG_9091.jpg IMG_9090.jpg
    Angehängte Dateien
  • PHoferer
    Erfahrener Benutzer
    • 23.01.2021
    • 153

    #2
    Hallo, zumindest für die Vorlage habe ich Übersetzungen:
    1 Name Hoferer
    2 Vorname Otto
    3 Vorname des Vaters Johann
    4 Geburtsjahr 1913 24/VI
    5 Geburtsort
    6 Letzte Anschrift vor der Einberufung (letzter Wohnort vor der Einberufung in die Armee)
    7 Nationalität
    8 Muttersprache
    9 Weitere Sprachkenntnisses
    10 Staatsangehörigkeit und Staatsbürgerschaft
    11 Parteizugehörigkeit
    12 Konfession
    13 Bildung:
    a) allgemeine
    b) berufliche
    c) miliärische
    14 Beruf und Fachgebiet vor der Einberufung
    15 Berufsjahre im Fachgebiet
    16 Zu welcher Armeeeinheit des Gegners zugehörig
    17 In die Armee eingezogen oder sich freiwillig gemeldet
    18 Wann einberufen (bzw. sich freiwillig gemeldet)
    19 Waffengattung
    20 Zugehörig zu welcher Einheit (die letzte vor der Gefangennahme)
    21 Matrikelnummer
    22 Dienstgrad und Rang
    23 Funktion in der Einheit
    24 Auszeichnung
    25 Gefangen genommen oder sich freiwillig ergeben
    26 Wann gefangen genommen (oder sich ergeben)
    27 Wo gefangen genommen
    28 Familien (ledig oder verheiratet)
    29 Name, Vorname und Vorname des Vaters der Ehefrau, dasselbe der Kinder, ihr Alter, Beschäftigung und genauer Wohnort
    30 Dasselbe des Vaters und der Mutter
    31 Dasselbe der Geschwister
    32 Standzugehörigekit des Vater
    33 Sozialstand des Vaters
    34 Besitzstand des Vaters
    35 Sozial- und Besitzstand des Kriegsgefangenen
    36 In der Sowjet Union wohnhaft gewesen (wo, wann und mit welcher Beschäftigung)
    37 Verwandtschaft und Bekannte in der UdSSR (Name, Vorname, Vorname des Vaters, Alter, Beschäftigungsart und -ort, Wohnort)
    38 Gerichtsverfolgung oder Untersuchungshaft: wann, wo, von welchem Gericht, wofür verurteilt, wo wurde die Strafe verbüßt
    39 Aufenthalt in anderen Ländern, von wann bis wann, Beschäftigung
    40 Ausführliche praktische Tätigkeit vor der Einberufung aufgelistet
    Zuletzt geändert von PHoferer; 12.02.2025, 09:45.

    Kommentar

    • Balthasar70
      Erfahrener Benutzer
      • 20.08.2008
      • 2841

      #3
      1. April 1945
      1 Name Hoferer
      2 Vorname Otto
      3 Vorname des Vaters Johann
      4 Geburtsjahr 1913 24/VI
      5 Geburtsort Dorf Neuendorf, Kreis Oberpfalz, Provinz Bayern
      6 Letzte Anschrift vor der Einberufung (letzter Wohnort vor der Einberufung in die Armee) Dorf Beratzhausen, Kreis Oberpfalz, Wagner Straße 9
      7 Nationalität deutsch
      8 Muttersprache deutsch
      9 Weitere Sprachkenntnisses besitzt nicht
      10 Staatsangehörigkeit und Staatsbürgerschaft deutsche
      11 Parteizugehörigkeit ohne
      12 Konfession katholisch
      13 Bildung:
      a) allgemeine
      b) berufliche
      c) miliärische
      10 Jahre
      nein
      4 Monate Militärausbildung
      14 Beruf und Fachgebiet vor der Einberufung Schmied
      15 Berufsjahre im Fachgebiet 18 Jahre
      16 Zu welcher Armeeeinheit des Gegners zugehörig deutschen
      17 In die Armee eingezogen oder sich freiwillig gemeldet Freiwilliger
      18 Wann einberufen (bzw. sich freiwillig gemeldet) 1. Oktober 1934
      19 Waffengattung Infanterie
      20 Zugehörig zu welcher Einheit (die letzte vor der Gefangennahme) 186 Infanterieregiment Stabskompanie 73 Infanteriedivision
      21 Matrikelnummer 45
      22 Dienstgrad und Rang Oberfeldwebel
      23 Funktion in der Einheit Schmied
      24 Auszeichnung Kriegsverdienstkreuz II. Klasse
      25 Gefangen genommen oder sich freiwillig ergeben gefangen genommen
      26 Wann gefangen genommen (oder sich ergeben) 8. Februar 1945
      27 Wo gefangen genommen Dorf Friedrichsbruch nahe Stadt Kulmsee (Polen)
      28 Familien (ledig oder verheiratet) Junggeselle
      29 Name, Vorname und Vorname des Vaters der Ehefrau, dasselbe der Kinder, ihr Alter, Beschäftigung und genauer Wohnort Nein
      30 Dasselbe des Vaters und der Mutter Vater: Hofeder/Hoferer Johan *1885 Schmied mit eigener ?Werkstatt?
      Mutter: Hofeder/Hoferer Teres *1884 Hausfrau
      Dorf Beretzhausen, Kreis Oberpfalz
      31 Dasselbe der Geschwister Bruder: Hofeder/Hoferer Johann *1930 Schmied
      Schwester: Stube Frieda *1919 Hausfrau wohnt bei den Eltern im Dorf Beretzhausen
      32 Standzugehörigekit des Vater Handwerker
      33 Sozialstand des Vaters Kunsthandwerksschmied
      34 Besitzstand des Vaters Haus, Schmiede
      35 Sozial- und Besitzstand des Kriegsgefangenen besitzlos
      36 In der Sowjet Union wohnhaft gewesen (wo, wann und mit welcher Beschäftigung) nein
      37 Verwandtschaft und Bekannte in der UdSSR (Name, Vorname, Vorname des Vaters, Alter, Beschäftigungsart und -ort, Wohnort) nein
      38 Gerichtsverfolgung oder Untersuchungshaft: wann, wo, von welchem Gericht, wofür verurteilt, wo wurde die Strafe verbüßt nein
      39 Aufenthalt in anderen Ländern, von wann bis wann, Beschäftigung nein
      40 Ausführliche praktische Tätigkeit vor der Einberufung aufgelistet














      Ergänzungen vorgenommen zu §§ 20, 27, 40.5 10/XI. -47 Estr__

      .......
      1929 ___ gelernt/ studiert
      von 1929 bis 1934 in der Schmiede gelernt
      ab 1934 dient in der Armee
      in das 20. Infanterieregiment eingezogen
      in 1935 gewechselt ins das 65. Infanterieregiment
      in 1936 gewechselt in das 85. Infanterieregiment in welchem er diente bis 1939
      in 1939 dem 186. Infanterieregiment 73. Infanteriedivision zugewiesen
      war in der Sowjetunion von 1941 bis zur Kapitulation in den Städten? Nikolajew, Cherson, Melitopol, Toganrow?, Mariupol, Rostow, Noworossijsk​, Simferopol, Nr.? 26
      Zuletzt geändert von Balthasar70; 13.02.2025, 19:59.
      Gruß Balthasar70

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 9221

        #4


        Balthasar70 hat wieder bestens vorgelegt.

        Zu 20) 186 Infanterieregiment Stabskompanie 73. Infanteriedivision​
        Zu 27) Ich lese "Fridrisbrugch(?)" --- evtl. dieses hier? Liegt zwischen Culm und Culmsee.
        Zu 30) "Hofeder" lese ich auch. Ja, in eigener Werkstatt.
        Zu 33) кузнец-ремесленник​ - Kunsthandwerksschmied
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        --------------------------------
        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

        Kommentar

        • PHoferer
          Erfahrener Benutzer
          • 23.01.2021
          • 153

          #5
          Hallo, ganz großen Dank euch beiden! Da sind tatsächlich einige völlig neue Informationen für mich dabeo. Damit habt ihr mir sehr weitergeholfen!!
          Kann jemand von euch die Informationen in Feld Nr. 40 entziffern/übersetzen? Und die Angaben auf der letzten Seite (oben die 2.) sind wahrscheinlich auf die Entlassung bezogen, oder?
          Nochmal danke und liebe Grüße,
          Patrick

          Kommentar

          • Balthasar70
            Erfahrener Benutzer
            • 20.08.2008
            • 2841

            #6
            Ich habe dann oben ein paar Ergänzungen vorgenommen.
            Gruß Balthasar70

            Kommentar

            • Astrodoc
              Erfahrener Benutzer
              • 19.09.2010
              • 9221

              #7
              Zu Nr. 40
              1929 beendete er (кончил) das Lernen (= die Schule)
              Am Ende lese ich "Кергь" - "Kerg" (welcher Ort auch immer das sein soll), hatte aber auch erst eine "26" erkannt
              Schöne Grüße!
              Astrodoc
              --------------------------------
              Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

              Kommentar

              • M_Nagel
                Erfahrener Benutzer
                • 13.10.2020
                • 2054

                #8
                von 1929 bis 1934 Ausbildung zum Schmied

                Die Stadt heißt Kertsch (auf Russisch Керчь).

                Toganrow ist in der Akte falsch geschrieben (ein orthographischer Fehler). Gemeint ist Taganrog.
                Zuletzt geändert von M_Nagel; 13.02.2025, 23:19.
                Schöne Grüße
                Michael

                Kommentar

                • PHoferer
                  Erfahrener Benutzer
                  • 23.01.2021
                  • 153

                  #9
                  Danke euch drei für die Übersetzung und Ergänzungen. Das Dokument gibt viel her und ich kann das Schicksal meines Großonkels nun viel besser rekonstruieren! Die Angaben auf der letzten Seite (hier Scan Nr. 2) oben gehören noch zum Feld 40 nehme ich an? Und die Angaben in der unteren Hälfte der Seite beziehen sich auf die Entlassung?

                  Nochmals vielen Dank und liebe Grüße!

                  Kommentar

                  • M_Nagel
                    Erfahrener Benutzer
                    • 13.10.2020
                    • 2054

                    #10
                    Hallo,

                    Scan Nr. 2, oben:

                    1941 июль прибыл на тер.(риторию) сов.(етского) союза. 73 п/д 186 п/п. штабной раб.(отник)
                    Николаев август 1941 г. - Херсон, янв. 1942 г. - Милитополь*
                    фев. 1942 г. - Таганрог, Мариуполь, июль 1942 г. - Ростов
                    сентябрь 1942 г. - Новороссийск, май 1942 г. -
                    Симфирополь*, Керчь, потом отступил
                    на территорию Румынии

                    дополнил: ст.(арший) инспектор: .........

                    -------
                    Милитополь* = Мелитополь
                    Симфирополь* = Симферополь

                    -------
                    СЛОВЕСНЫЙ ПОРТРЕТ:
                    Рост 172 телосложение Правильное
                    цвет волос Блондин глаза темные
                    нос горбоносый лицо овальное

                    ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ:
                    Правое ухо имеет шрам от
                    укуса лошади
                    Zuletzt geändert von M_Nagel; 14.02.2025, 12:09.
                    Schöne Grüße
                    Michael

                    Kommentar

                    • M_Nagel
                      Erfahrener Benutzer
                      • 13.10.2020
                      • 2054

                      #11
                      Scan Nr. 2, oben und in der Mitte:

                      1941 Juli Ankunft auf dem Gebiet der Sowjetunion. 73. Inf. Div.186 Inf. Rgt. Arbeit beim Stab.
                      Nikolaew August 1941 - Cherson, Jan. 1942 - Melitopol
                      Feb. 1942 - Taganrog, Mariupol, Juli 1942 - Rostow
                      September 1942 - Noworossijsk, Mai 1942 -
                      Simferopol, Kertsch, dann Rückzug
                      auf das Gebiet Rumäniens.

                      Ergänzt durch: Oberinspektor: (Unterschrift)

                      PERSONENBESCHREIBUNG:
                      Größe: 172 Körperbau: regelmäßig
                      Haarfarbe: blond Augen: dunkel
                      Nase: gebogen (Hakennase) Gesicht: oval

                      BESONDERE MERKMALE:
                      Am rechten Ohr eine Narbe vom
                      Pferdebiss
                      Zuletzt geändert von M_Nagel; 15.02.2025, 14:35.
                      Schöne Grüße
                      Michael

                      Kommentar

                      • PHoferer
                        Erfahrener Benutzer
                        • 23.01.2021
                        • 153

                        #12
                        Zitat von M_Nagel Beitrag anzeigen
                        Scan Nr. 2, oben und in der Mitte:

                        1941 Juli Ankunft auf dem Gebiet der Sowjetunion. 73. Inf. Div.186 Inf. Rgt. Arbeit beim Stab.
                        Nikolaew August 1941 - Cherson, Jan. 1942 - Melitopol
                        Feb. 1942 - Taganrog, Mariupol, Juli 1942 - Rostow
                        September 1942 - Noworossijsk, Mai 1942 -
                        Simferopol, Kertsch, dann Rückzug
                        auf das Gebiet Rumäniens.

                        Ergänzt durch: Oberinspektor: (Unterschrift)

                        PERSONENBESCHREIBUNG:
                        Größe: 172 Körperbau: regelmäßig
                        Haarfarbe: blond Augen: dunkel
                        Nase: gebogen (Hakennase) Gesicht: oval

                        BESONDERE MERKMALE:
                        Am rechten Ohr eine Narbe vom
                        Pferdebiss
                        Danke für die Transkription und Übersetzung! Damit hab ich jetzt die wesentlichen Informationen des Dokuments. Viele Grüße

                        Kommentar

                        Lädt...
                        X