Bitte um Lesehilfe (Polen, 1909, Russisch?)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • BelievableStand
    Neuer Benutzer
    • 02.03.2024
    • 3

    [ungelöst] Bitte um Lesehilfe (Polen, 1909, Russisch?)

    Hallo,

    hat jemand Lust mir zu helfen den Abschnitt Nummer 190 (rechts unten) zu entziffern und zu übersetzen?
    Ich kann kein Polnisch (und auch kein Russisch), daher fällt mir das sehr schwer.

    Vielen Dank im Vorraus
    Du hast keine Berechtigung, diese Galerie anzusehen.
    Diese Galerie hat 1 Bilder.
  • Balthasar70
    Erfahrener Benutzer
    • 20.08.2008
    • 2957

    #2
    Hallo BelievableStand,

    die Eckdaten, gern verbessern:

    N. 190

    Anzeige der Geburt: in Tarchomin/ Tarkomin?, 18./ 31. Oktober 1909 um 1 Uhr nachmittags

    Anzeigender (= Vater): Pawel Osinski, Bauer, 41 Jahre, in Tarchomin wohnhaft

    Zeugen: Anton Sanzewski?, 43 Jahre​ und Peter Osinski, 36 Jahre, Bauern in Tarchomin wohnhaft

    Geburt: in Tarchomin 1./ 14. aktuellen Monats und Jahrs um 1 Uhr mitternachts

    Mutter: Ehefrau Rosalia geborene Toljak, 30 Jahre,

    Name des Täuflings: Feliks

    Paten: Anton Sanzewski? und Marianna Kutra
    Gruß Balthasar70

    Kommentar

    • Dudas
      Erfahrener Benutzer
      • 25.04.2021
      • 1175

      #3
      Ich lese Сапеевский/Сапеевскiй, also Sapiejewski.


      Hinweis: Bei abweichender Schreibweise ist die Schreibweise in Klammern maßgebend.
      Zuletzt geändert von Dudas; 29.10.2024, 22:18.

      Kommentar

      Lädt...
      X