Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1814
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Grafenwöhr
Namen um die es sich handeln sollte: Eschenwek
Jahr, aus dem der Text stammt: 1814
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Grafenwöhr
Namen um die es sich handeln sollte: Eschenwek
Hallo in die Runde,
ich habe mal versucht, den Text abzuschreiben
Ich bitte um Durchsicht und Berichtigung meiner Lese/Schreibfehler.
Die Google-Übersetzung ist eine Katastrophe, bekomme keinen Sinn darin.
Wer ist so nett und hilft??
Die 4. July a Dom. Coop Josepho Roth baptizatus suit Georgius, natus eodem media
tertiae matutinae Mariae Theresiae, hon. Christophori Eschenbek lanionus civia
hujatis et uxoris ejus Magdalenae – natae Maier- filiae legitimae, illegitimus filius pa-
trem et mater et ipsemet esse adixit Michaelem, hon. Sebastiani Koberger murarue... civis
hujatis et uxoris ejus Barbarae – nata Haertl – filium legitimum adhuc solutum; lev. Hon-
juvene Georgio hon Gottfriedi Witt sutoris civici et uxoris ejus Annae – natae
Klinger – filio legitimo adhue soluto
No. 94 Naturalis Anna Schuster
Kommentar