Latein: Taufe

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • zlipw
    Erfahrener Benutzer
    • 20.01.2014
    • 266

    [gelöst] Latein: Taufe

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufregister
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1768
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
    Namen um die es sich handeln sollte: Teresia Rudolf


    Liebe Forenmitglieder,

    Bitte um Hilfe bei der Entzifferung und Übersetzung der lateinischen Taufeintragung https://ebadatelna.soapraha.cz/d/6850/60
    Ein jüdische Frau, Apollonia Jablozkin wird auf den Namen Teresia (Rudolph?) getauft.

    Soweit ich lesen kann, lautet diese
    Links : Oppido Hora
    1: Eodem Anno die 30 Octobris in ….. Parochiali St.
    2: Barthol Apostoli a me Curat. Local Vicario Joanes ..-
    3: solo Pe… Ottawa ex …tra .eresendissimi Asiko(???)=
    4: Episcopal. Officiy(?) abdicans Judaicam perfidiam Apol-
    5: lonia Jablozkin ? uxorata 4 anni a suo marito
    6: fugam dedit et orthodoxa fidei adnumeresari petens
    7: Solenniter Baptistata fuit imposito nomi.. Teresia
    8: ignom.. ? - ? levans fuit Pe……
    9: … ? Teresia(?) Lipparschin(?) nata Matoviova(?) De
    10: Malovicz Dom…..: ….ovitz Testes. ?





    Auf deutsch kann ich folgendes übersetzen:
    Links: In der Stadt Hora (=Amschelberg - Kosova Hora, Böhmen)
    1: Im selben Jahr am 30 Oktober in ….. der Pfarre St.
    2: des Apostels Barthol(ämäus) von mir , dem Ortskuraten Johannes
    3: allein(?) Pe… Ottawa ex …tra .eresendissimi Asiko(???)=
    4: bischöfl. …….. auf die jüdische Treulosigkeit Apol-
    5: lonia Jablozkin(?) verzichtend 4 Jahre verheiratet,
    6: floh sie vor ihrem Mann und bat um Aufnahme in den orthodoxen Glauben
    7: wurde feierlich getauft auf den Namen Teresia
    8: ? ???? Patin war
    9: … ? Teresia(?) Lipparschin(?) geborene Matoviova(?) aus
    10: Malovicz Dom…..: ….ovitz Zeugen. ?


    Herzlichen Dank im Voraus

    Wolfgang
    Angehängte Dateien
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6092

    #2
    Hallo Wolfgang,

    hier noch ein paar Ergänzungen:
    Links : Oppido Hora
    1: Eodem Anno die 30 Octobris in Eccl[esi]a Parochiali Sti.
    2: Barthol. Apostoli a me Curat. loci Vicario Joanes Ca-
    3: rolo Getso Wottava ex licentia Reverendissimi Archi=
    4: Episcopalis Officij abdicans Judaicam perfidiam Apol-
    5: lonia Jablozkin? qua uxorata 4 Anniis a Suo marito
    6: fugam dedit et Orthodoxa fidei ad numeresari petens
    7: Solenniter Baptisata fuit imposito nomine Teresia
    8: cognomine Kosso-Horska. Cujus levans fuit Perillus=
    9: tris D[omi]na Teresia Lipparschin(?) nata Matovizova de
    10: Malovicz Dom…..: ….ovitz Testes. Illustrissima

    LG Zita

    Kommentar

    • Xtine
      Administrator
      • 16.07.2006
      • 28513

      #3
      Hallo,

      ich versuche zu ergänzen:

      Oppido Hora

      Eodem Anno die 30 Octobris in Eccla (ecclesia) Parochiali St.
      Barthol Apostoli a me Curat. Local Vicario Joanes Ca-
      r
      olo Petro Wottawa ex …ntia Reveresendissimi Archi=
      Episcopalis Officiy(?) abdicans Judaicam perfidiam Apol-
      lonia Jablozkin quae(?) uxorata 4 anni a suo marito
      fugam dedit et orthodoxa fidei adnumeresari petens
      Solenniter Baptistata fuit imposito nomi.. Teresia
      cognomine Nossa(?) Horska Conjus levans fuit Perillus-
      tris Dna Teresia(?) Lipparskin(?) nata Matoviova(?) De
      Malovicz Dominam Kini(?)ovitz Testes. Illustrissima
      Viele Grüße .................................. .
      Christine

      .. .............
      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
      (Konfuzius)

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8796

        #4
        Hallo!

        Oppido Koss.(ova) Hora
        1: Eodem Anno die 30 Octobris in Eccl(esi)a Parochiali S(anc)ti.
        2: Barthol.(omaei) Apostoli a me Curato loci Vicario Foraneo Ca-
        3: rolo Petro Wottava ex licentia Reverendissimi Archi=
        4: Episcopalis Officij abdicans Judaicam perfidiam Apol-
        5: lonia Jablotzkin qua uxorata 4 Annis a Suo marito
        6: fugam dedit et Orthodoxae fidei ad numerari petens
        7: Solenniter Baptisata fuit imposito nomine Teresia
        8: cognomine Kosso-Horska. Cujus levans fuit Perillus=
        9: tris D(omi)na Teresia Lipparskin nata Malovizova de
        10: Malovicz Dominam* Kiniovitz, Testes. Illustrissima

        * gemeint "Dominium"?
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

        Kommentar

        • zlipw
          Erfahrener Benutzer
          • 20.01.2014
          • 266

          #5
          danke

          Wolfgang

          Kommentar

          Lädt...
          X