Quelle bzw. Art des Textes: Matricula
Jahr, aus dem der Text stammt: 1763
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Steyregg - Oberösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: Maria Anna Susanna Ott
Jahr, aus dem der Text stammt: 1763
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Steyregg - Oberösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: Maria Anna Susanna Ott
Schönen Nachmittag!
Leider kommt bei mir beim versuch das in einen Lateinübersetzer zu stecken lauter horrender Blödsinn raus.
Deswegen bitte ich mal um Hilfe bei den Latein-Passagen in dem Taufeintrag:
rechts - 3. Eintrag:
26
Maria
Anna
Susanna
filia legitima P. Joannis Ott, Judicius (?) et Frerarus (?)
Civitis (?) ??? et Theresia Coniugis eius levarte (?)
P: Catharina Zwiernlin, Cive et ??? loci,
Baptistante ?: P: Franc: Mich: Antonio Ögg ??
Bitte um Übersetzung und Ergänzung, wenn wo was fehlt oder ich falsch (bzw. gar nicht) gelesen hab. DANKE!

Kommentar