Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1823
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Proszenie / Wolborz
Namen um die es sich handeln sollte: Heit, Rufennach
Jahr, aus dem der Text stammt: 1823
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Proszenie / Wolborz
Namen um die es sich handeln sollte: Heit, Rufennach
Hallo, wieder brauche ich eine Übersetzung aus dem polnischen, so gut es geht:
Am 10.Febr. 1823 ? Nr.14
Andreas Heyt / Heit aus Proszenie, Eltern: Andreas + Krystyna Heit.
Anna Dorata Rufennach, Eltern: Filip + Ewa geb. Honad ?
Zu der Heirat gibt es einen 2. kürzeren Eintrag vom 2.Febr. 1823.
Hier sind die Vornamen etwas geändert: Antoni ? + Ewa Dorata.
Ebenso Nr.14
Haben die etwa eine Woche durch gefeiert, und der Pastor mittendrin??

Danke im Vorraus, Nobby
Kommentar