Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1884
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Aleksandrow
Namen um die es sich handeln sollte: Gottlieb Kleiber und Emilja Lieske
Jahr, aus dem der Text stammt: 1884
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Aleksandrow
Namen um die es sich handeln sollte: Gottlieb Kleiber und Emilja Lieske
Link zum "Original":https://metryki.genealodzy.pl/metryk...1&x=496&y=1385
Im Anhang mein Übersetzungsversuch.
Wenn jemand prüfen bzw. die fehlenden Stellen (Zeugen / Alter) wäre ich sehr dankbar.
Meine Übersetzung (basierend auf Astrodocs Anleitung / Raten / Pons-Übersetzer):
Heirat: in Aleksandrow, am 7./19. November 1884, um 6 Uhr nachmittags
Zeugen:
- Ferdinand Ludwig, Bauer aus Kantrawerz, 48 Jahre, Onkel der Neuvermählten
- Gotlib Kleiber, Bauer aus Grutzschisk, 43 Jahre,
Bräutigam: Gottlieb Kleiber, Baus aus Ruda-Bugaj, 25 Jahre Alt
Sohn von? Bauer August Kleiber und seine Ehefrau Wilhelmina geborene Rutke
Braut:Emilja Lieske, Jungfrau, 20? Jahre alt und drei Monate
Tochter von Bauer aus Grutzschisk, Wilhelm Liske und seine Ehefrau Dorota geborene L(j)angner
Dieser Heirat gingen drei Aufgote in der evangelischen, augustinischen Kirche voraus ...
>>>
Danke und schönen Abend
Kommentar