Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintragung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1758
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rouhling, Grand-Est
Namen um die es sich handeln sollte: (Anna) Margareta Gill (Schil)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1758
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rouhling, Grand-Est
Namen um die es sich handeln sollte: (Anna) Margareta Gill (Schil)
Hallo liebes Forum,
Ich muss euch leider erneut um eine Lesehilfe bitten. Die Schrift in folgenden Eintrag macht mir sehr zu schaffen:
Anno Domini Miltesimo (?) seplingente... quit...
octacio (?) (Jedenfalls ist es 1758 ausgeschrieben) Die 17 Febru[arii], Margareta Schil olim (?) ...
Nicolai pluntz ... ita septa anoria omnibus
sacramentis ... Ma... et septa ...
cog... (?) i? Roling.... ... ... ... in Roling (wahrscheinlich Namenskürzel des Pfarrers)
Cha... Kirsch. J... + Alber (?) (diese Unterschriften von Zeugen (?) machen in einem Sterbeeintrag wenig Sinn, weswegen ich annehmen würde das sie sich auf einen darauffolgenden Eintrag beziehen, doch dieser ist ebenfalls ein Sterbeeintrag

Im Anhang befindet sich die PDF (diesmal wirklich), hier (num.archives57.com/visualiseur/index.php/docnumViewer/calculHierarchieDocNum/619145/605804:623250:619145/900/1600) kann man Matrikel online aufrufen (P.89/92).
Vielen Dank im voraus für eure Hilfe!
Liebe Grüße
Kommentar