Taufeintrag in Justynow bei Lodz, poln. Latein 1826

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Enju58
    Benutzer
    • 11.02.2015
    • 91

    [gelöst] Taufeintrag in Justynow bei Lodz, poln. Latein 1826

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1826
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Justynow bei Lodz
    Namen um die es sich handeln sollte: Rek, Wendlandt

    Hallo zusammen, wer bitte kann mir diesen Tauf/Geburtseintrag Nr. 50 in Justynow übersetzen?
    Jan Rek und Anna Rosalia Wendtland lassen ihr Kind Anna Rosalia Taufen.
    Schöne Grüße, Nobby

  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9384

    #2


    Zitat von Enju58 Beitrag anzeigen
    Taufeintrag in Justynow bei Lodz, poln. Latein 1826
    Also ich finde in dem Eintrag kein einziges lateinisches Wort


    Anzeige: in Mileszki, am 15. Februar 1825, um 12 Uhr mittags

    Anzeigender (=Vater): Jan Rak, 45 Jahre, in einer Landwirtschaft in Justynow wohnhaft

    Zeugen: Krysztof Jessa, 36 Jahre, und Jan Tezki(?), 24 Jahre, beide in einer Landwirtschaft in Justynow wohnhaft

    Geschlecht des Kindes: weiblich

    Geburt: in Justynow, am 13. Februar l.J., um 6 Uhr nachmittags

    Mutter: seine Ehefrau Anna Rozalia geb. Wintland(ow), 40 Jahre alt

    Taufe: am heutigen Tage

    Täufling: Anna Rozalia

    Paten: o.g. Krysztof Jessa und Anna Frankin
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • Enju58
      Benutzer
      • 11.02.2015
      • 91

      #3


      Also ich finde in dem Eintrag kein einziges lateinisches Wort :

      Naja, ich kann beides nicht, darum bin ich ja hier
      und bin immer wieder froh, das es Leute wie dich gibt, die mir diese alten Texte übersetzen!!!
      Bist du sicher, das es das Jahr 1825 ist?

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 9384

        #4
        Zitat von Enju58 Beitrag anzeigen
        Bist du sicher, das es das Jahr 1825 ist?
        Eigentlich war ich sicher, dort "piatego" (=fünftes) zu lesen. Aber da steht doch tatsächlich "szostego".
        Also sicher 1826!
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        --------------------------------
        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

        Kommentar

        • Enju58
          Benutzer
          • 11.02.2015
          • 91

          #5
          Kann doch mal passieren

          Kommentar

          Lädt...
          X