Latein: Heiratseintrag 1792

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • robotriot
    Erfahrener Benutzer
    • 20.02.2009
    • 797

    [gelöst] Latein: Heiratseintrag 1792

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1792
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Weicht
    Namen um die es sich handeln sollte: Zech


    Hallo zusammen,

    und schon wieder etwas, bei dem ich Lesehilfe bräuchte. Speziell interessiert mich, woher die Braut stammt.

    Ich lese:

    In Domino Conjuncti ??? honestus Juvenis
    Joannes Martinus Zech ???? et ?????
    virgo M:[aria?] Crescentia Unsinnin de Unter???ing
    testes ????



    Dankeschön für eure Hilfe

    VG

    Hannes
  • benangel
    Erfahrener Benutzer
    • 09.08.2018
    • 4599

    #2
    Ich bin zwar kein Lateiner würde aber dies lesen:

    In Domino Conjuncti sunt honestus Juvenis
    Joannes Martinus Zech hujus et pudica
    virgo M:[aria?] Crescentia Unsinnin de Unterrammingen (?)
    testes erans
    Gruß
    Bernd

    Kommentar

    • robotriot
      Erfahrener Benutzer
      • 20.02.2009
      • 797

      #3
      Danke benangel, Unterrammingen klingt sinnvoll, ich werde mich mal auf die Suche machen.

      Kommentar

      Lädt...
      X