Latein: Heiratseintrag 1792
Einklappen
X
-
Danke benangel, Unterrammingen klingt sinnvoll, ich werde mich mal auf die Suche machen.
-
-
Ich bin zwar kein Lateiner würde aber dies lesen:
In Domino Conjuncti sunt honestus Juvenis
Joannes Martinus Zech hujus et pudica
virgo M:[aria?] Crescentia Unsinnin de Unterrammingen (?)
testes erans
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Latein: Heiratseintrag 1792
Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1792
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Weicht
Namen um die es sich handeln sollte: Zech
Hallo zusammen,
und schon wieder etwas, bei dem ich Lesehilfe bräuchte. Speziell interessiert mich, woher die Braut stammt.
Ich lese:
In Domino Conjuncti ??? honestus Juvenis
Joannes Martinus Zech ???? et ?????
virgo M:[aria?] Crescentia Unsinnin de Unter???ing
testes ????
Dankeschön für eure Hilfe
VG
HannesStichworte: -
-
Einen Kommentar schreiben: