Bitte um Transkribierung und Übersetzung - Schwedisch

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Xylander
    Erfahrener Benutzer
    • 30.10.2009
    • 6868

    #16
    Das ist mehr als ich kann. Hab gegoogelt: https://books.google.de/books?id=ODP...h%20in&f=false
    S 120 Anm 1 zum Gebrauch von uti
    Viele Grüße
    Xylander

    Kommentar

    • M_Nagel
      Erfahrener Benutzer
      • 13.10.2020
      • 2149

      #17
      Vielen Dank dafür.
      Schöne Grüße
      Michael

      Kommentar

      • Xylander
        Erfahrener Benutzer
        • 30.10.2009
        • 6868

        #18
        Wie liest Du das Wort im Kopf über den Beträgen? Nyacker? Und könnte das der Name des Taxators sein?
        Viele Grüße
        Xylander

        Kommentar

        • M_Nagel
          Erfahrener Benutzer
          • 13.10.2020
          • 2149

          #19
          Ja, ich lese auch so, nämlich:

          Nÿ
          åcker

          Es geht wahrscheinlich um Neuland; neu angebautes Ackerland
          Zuletzt geändert von M_Nagel; 25.12.2020, 09:33.
          Schöne Grüße
          Michael

          Kommentar

          • M_Nagel
            Erfahrener Benutzer
            • 13.10.2020
            • 2149

            #20
            Annotationer öfwer ödes åckren

            X Är tiänlig till åcker, men blifwer nu brukat till beteshage och är gott gräß-
            wals Bete innehåller

            Xb sandiord något lijtet mÿllig kunde wäll upbrukas men föregifwas
            wara något källgrundig

            Xc dehls högländt dehls nedrig belägen sandiord, är temmel. kaltgrundig och
            altså eÿ meriterar at upbrukas ther till med säÿer pensionarien sig
            densamma till beete hög nödig hafwa, hwilket någorlunda med
            sanningen öfwerens kommer emedan här lÿten betesmark fin-
            nes.
            Zuletzt geändert von M_Nagel; 25.12.2020, 10:54.
            Schöne Grüße
            Michael

            Kommentar

            • Xylander
              Erfahrener Benutzer
              • 30.10.2009
              • 6868

              #21
              Zitat von M_Nagel
              Ja, ich lese auch so, nämlich:
              Nÿ
              åcker
              Es geht wahrscheinlich um Neuland; neu angebautes Ackerland
              Mh, die Karte sieht zwar mehr nach alter Besiedlung aus, aber scheint zu stimmen




              Viele Grüße
              Xylander
              Zuletzt geändert von Xylander; 25.12.2020, 10:28.

              Kommentar

              • Wolfrum
                Erfahrener Benutzer
                • 15.11.2012
                • 1639

                #22
                Vielen Dank euch beiden dafür bisher.


                Das ist mehr als ich erwartet hatte
                Herzlichst Grüßt, Christian

                http://eisbrenner.rpgame.de
                Eisbrenner - Westpreußen, Kreis Posen, Pommern vor 1800

                Kommentar

                • M_Nagel
                  Erfahrener Benutzer
                  • 13.10.2020
                  • 2149

                  #23
                  Annotationer öfwer ödes åckren

                  Xa Är tiänlig till åcker, men blifwer nu brukat till beteshage och är gott gräß-
                  wals Bete innehåller

                  Xb sandiord något lÿtet mÿllig kunde wäll upbrukas men föregifwas
                  wara något källgrundig

                  Xc dehls högländt dehls nedrig belägen sandiord, är temmel. kaltgrundig och
                  altså eÿ meriterar at upbrukas ther till med säÿer pensionarien sig
                  densamma till beete hög nödig hafwa, hwilket någorlunda med
                  sanningen öfwerens kommer emedan här lÿten betesmark fin-
                  nes.
                  Zuletzt geändert von M_Nagel; 25.12.2020, 11:02.
                  Schöne Grüße
                  Michael

                  Kommentar

                  • Wolfrum
                    Erfahrener Benutzer
                    • 15.11.2012
                    • 1639

                    #24
                    Moin. Danke euch zweien nochmal.


                    Hier der bisherige Text;




                    Anno 1704 är Bÿen Salchow | Reviderat och Befunnen | Nÿ åcker
                    som fölier
                    Anno 1704 in der Stadt Salchow | Überarbeitet und befunden | Neu Acker
                    wie folgt


                    Uthi (= Uti = i) Feldet A är inthet (= intet) ändrat.
                    Auf dem Feld A ist nichts geändert.

                    Feltet B
                    Ba 2ne (= twenne) stÿcken aff ödes ackren X upbrukatt, är sandjord (= Sandboden) lÿtet mÿllig skall och efter
                    Berättelse Wara teml. käll. såß lijka med feltet
                    Feld B
                    Ba Zwei Stücke mit ödem Acker X unbenutzt, ist Sandboden klein? ??
                    ???

                    Bb 3 dito mehr höglänt och aff strängare grund äfwen wäll aff ödes ackren
                    X upbrukade
                    Bb 3 gleiche mehr hüglich als strenger? grund sowie? ?? ödem Acker
                    x unbenutzt

                    Feltet C
                    C4 1 " aff medelmåttig groff sand såß lijka med feltet aff ödesåckren
                    X upbrukat
                    Annotationer öfwer ödes åckren

                    Xa Är tiänlig till åcker, men blifwer nu brukat till beteshage och är gott gräß-
                    wals Bete innehåller

                    Xb sandiord något lÿtet mÿllig kunde wäll upbrukas men föregifwas
                    wara något källgrundig
                    Sandboden, mit etwas Humusgehalt, könnte gut aufgebrochen/angebaut werden,
                    aber angeblich etwas kaltgründig

                    Xc dehls högländt dehls nedrig belägen sandiord, är temmel. kaltgrundig och
                    altså eÿ meriterar at upbrukas ther till med säÿer pensionarien sig
                    densamma till beete hög nödig hafwa, hwilket någorlunda med
                    sanningen öfwerens kommer emedan här lÿten betesmark fin-
                    nes.
                    Xc Teils hoch-, teils tief liegendes Sandland, ist ziemlich kaltgründig und
                    daher nicht des Aufbrechens/Anbauens wert, obwohl
                    der Pächter behauptet,
                    dasselbe dringend als Weideland zu benötigen, was eigentlich/irgendwie der
                    Wahrheit entspricht, weil es hier wenig Weide gibt.




                    Es wäre toll wenn wir den Rest auch noch auf deutsch lesbar bekommen
                    Zuletzt geändert von Wolfrum; 25.12.2020, 15:55.
                    Herzlichst Grüßt, Christian

                    http://eisbrenner.rpgame.de
                    Eisbrenner - Westpreußen, Kreis Posen, Pommern vor 1800

                    Kommentar

                    • M_Nagel
                      Erfahrener Benutzer
                      • 13.10.2020
                      • 2149

                      #25
                      Xb sandiord något lÿtet mÿllig kunde wäll upbrukas men föregifwas
                      wara något källgrundig

                      Sandboden, mit etwas Humusgehalt, könnte gut aufgebrochen/angebaut werden, aber angeblich etwas kaltgründig


                      Xc dehls högländt dehls nedrig belägen sandiord, är temmel. kaltgrundig och
                      altså eÿ meriterar at upbrukas ther till med säÿer pensionarien sig
                      densamma till beete hög nödig hafwa, hwilket någorlunda med
                      sanningen öfwerens kommer emedan här lÿten betesmark fin-
                      nes.

                      Xc Teils hügelig/hoch-, teils tief liegendes Sandland, ist ziemlich kaltgründig und daher nicht des Aufbrechens/Anbauens wert, obwohl die Rentner behaupten, dasselbe dringend als Weideland zu benötigen, was eigentlich/irgendwie
                      der Wahrheit entspricht, weil es hier wenig Weide gibt.
                      Zuletzt geändert von M_Nagel; 25.12.2020, 15:12.
                      Schöne Grüße
                      Michael

                      Kommentar

                      • Xylander
                        Erfahrener Benutzer
                        • 30.10.2009
                        • 6868

                        #26
                        Hallo zusammen,
                        zum Begriff Rentner:

                        Hier wohl IV, also Zinspflichtige, Abgabepflichtige

                        Hier gehts genauer:Das Vieh der Beamteten mit Einschluß der Baumschließer (Zoll- und Wegewärter) und Bauknechte (Gutsleute auf den Domänenhöfen) hatte Befreiung, ebenso das der Pensionarien, d. h. der Pächter herrschaftlicher Güter, Mühlen, Krüge u.s.w.
                        Quelle: http://www.kmrz.de/lh_archivbaende/t...lh_1895_04.htm

                        Viele Grüße
                        Xylander
                        Zuletzt geändert von Xylander; 25.12.2020, 14:55.

                        Kommentar

                        • M_Nagel
                          Erfahrener Benutzer
                          • 13.10.2020
                          • 2149

                          #27
                          Hier habe ich eben noch etwas gefunden:

                          Schwedische Landesaufnahme Vorpommerns, Schwedische Landesvermessung, Schwedische Matrikelkarten, historisches Informationssystem, historische Ortsbeschreibung Vorpommern, digitale Edition


                          Zuletzt geändert von M_Nagel; 25.12.2020, 15:24.
                          Schöne Grüße
                          Michael

                          Kommentar

                          • Xylander
                            Erfahrener Benutzer
                            • 30.10.2009
                            • 6868

                            #28
                            Super!
                            Viele Grüße
                            Xylander
                            Also: der Pächter, nicht die Pächter

                            Kommentar

                            • M_Nagel
                              Erfahrener Benutzer
                              • 13.10.2020
                              • 2149

                              #29
                              Zitat von Xylander
                              Super!
                              Viele Grüße
                              Xylander
                              Also: der Pächter, nicht die Pächter
                              Ja, du hast recht.
                              Schöne Grüße
                              Michael

                              Kommentar

                              • Wolfrum
                                Erfahrener Benutzer
                                • 15.11.2012
                                • 1639

                                #30
                                Zitat von M_Nagel
                                Hier habe ich eben noch etwas gefunden:

                                Schwedische Landesaufnahme Vorpommerns, Schwedische Landesvermessung, Schwedische Matrikelkarten, historisches Informationssystem, historische Ortsbeschreibung Vorpommern, digitale Edition


                                http://www.gis.uni-greifswald.de/sve...how_uebers.htm

                                Das ist ja klasse.
                                Dann habe ich ja die Beschreibung des Ortes zusammen. Danke euch.
                                Herzlichst Grüßt, Christian

                                http://eisbrenner.rpgame.de
                                Eisbrenner - Westpreußen, Kreis Posen, Pommern vor 1800

                                Kommentar

                                Lädt...