Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1743
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wilkenau/Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Anna Und Matthias Steiniger
Jahr, aus dem der Text stammt: 1743
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wilkenau/Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Anna Und Matthias Steiniger
Mit der Bitte um Übersetzung des Kirchenbucheintrages Wilkenau/Böhmen.
Anno 1734
Wilkenau, eodem anno die 12. Maius ego Pr. Joés Ignatius Stössl
sepelivi Annam Steinigerin conjugem Matthia
Sacro Viatico die 21. Maius et extrema Unctione die
13. Aprilis provisam, atatis 74 annorum
Mir ist nicht ganz klar, wer verstorben ist! Anna Steiniger oder Matthias Steiniger.
Gruß aus Wilhelmshaven
walstein
Bitte nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
Kommentar