Geburt 1814 - Latein
Einklappen
X
-
Ein Gast antworteteDankeschön für eure Hilfe.
-
-
grüß euch,
Bernd ist auf der richtigen Spur:
patrem esse asseruit Andream Granatt - Sie behauptete, dass Andreas Granatt der Vater sei.
lg, Waltraud
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Ich bin zwar kein Lateiner aber vielleicht heißt es:
patrem esse asserciit was gemäß google-Übersetzer heißt:
Der Vater war die Behauptung
Gruß
Bernd
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Geburt 1814 - Latein
Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1814
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tiegenhof
Namen um die es sich handeln sollte: Hogenbaum
Hallo,
ich brauche etwas Hilfe bei der Transkription und Übersetzung eines Textes, wo ich noch einige Lücken habe..
Latein:
Anna nata Hogenbaum, ancilla cathol, genuit puellam. Patrem ... Andream Granatt?
Übersetzng:
Anna geborene Hogenbaum, katholische Dienstmagd, hat ein Mädchen geboren. Den Vater ... Andreas Granatt?Zuletzt geändert von Gast; 27.04.2019, 00:02.Stichworte: -
-
Einen Kommentar schreiben: