Übersetzung aus dem Tschechischen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • blues1105
    Benutzer
    • 15.12.2017
    • 16

    [gelöst] Übersetzung aus dem Tschechischen

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1860
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pisek
    Namen um die es sich handeln sollte: Josef Salak (Salat)


    Vater Jan Salak und Mutter Terezie led. Ehrler, leider spreche ich die Sprache nicht und kann das nicht übersetzen. Ich wäre dankbar, wenn sich wer die Mühe machen würde und mir den Eintrag übersetzt.

    DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů


    Lg
    Natascha
    Zuletzt geändert von blues1105; 08.10.2018, 13:14.
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6837

    #2
    Hallo Natascha,


    bis auf die "d"s und z.T. die "z" ist der Text in normaler Schreibschrift geschrieben. Probier doch einfach einmal einen Lückentext hier einzustellen, dann helfen wir dir weiter.


    Liebe Grüße
    Zita

    Kommentar

    • blues1105
      Benutzer
      • 15.12.2017
      • 16

      #3
      Lückentext zu Übersetzungsanfrage

      Geboren am 31. Juli/ getauft 1. August 1860
      Taufspender: Franz(t) Stiller kapl. z Myoliv(r)a?
      Täufling: Josef Salak revte? Salat
      darunter:..............ex offs opten ........18 8/8 77
      ...............vydan zenem 18 28/6 83
      Vater: Jan Salak revte Salat, naden nik z Pisku c.212......syn Jakuba Salaka
      nadennika z badabic c. 6 okres a kraj Piserky, a matky Anny rozenne Taitek? z Podoli okres a kraij Pisek
      Mutter: Terezie drera Josefa Ehrler spravre na statku Skrivan? a Matky Karoliny rozene Fritsch z Dontra vire tehoz byo. panstor
      Wohnung: Pisek bud. ...212 kraj a okres piserky
      Paten?:............manzelka jeto
      Hebamme? Maria Vollant.......z Pisku

      Habe jetzt rausgeschrieben, was ich lesen konnte, ich hoffe es hilft weiter
      Danke nochmals

      Lg Natascha

      Kommentar

      • U Michel
        Erfahrener Benutzer
        • 25.06.2014
        • 961

        #4
        Hallo,
        ich versuche mal etwas zu entziffern:



        Geboren am 31. Juli/getauft 1. August 1860



        Taufspender: P(ater) Franz_ Stiller kapl(an). z (=aus) Myslíva
        Täufling: Josef Salák revte? Salák

        Vater:

        Jan Salák,

        revte (?) Salák, na dennik z Písku c.(=Nummer) 212, ......syn (=Sohn des) Jakuba Saláka
        na dennika z R(?)adalic c. 6 (=nach dem Protokoll/ Dokument (?) aus Radalic Nr. 6,)

        okres a kraj Piserky (aus dem Bezirk und Landkreis Piserky),

        a matky Anny ((Salákova) rozenne Křítek, (und der Mutter Anna, geborene Křítek)
        Podoli okres a kraj Pisek (aus dem Bezirk und Landkreis Piserky)


        Mutter:

        Terezie, dcera Josefa Ehrler, (Teresa, Tochter des Josef Ehrler)

        s pravre na statku Skřivan? (arbeitet auf dem Bauernhof Skřivan)
        a Matky Karoliny rozene Fritsch (und Mutter Karoline, geborene Fritsch)

        z Dontravirc téhoz byo. panstvi (aus Dontravirc, auf gleicher Stelle)
        Wohnung:

        Pisek bud. ... c. 212, kraj a okres piserky (Pisek Nr. 212, Kreis und Bezik Pisek)


        Paten?:............manzelka jeto
        Hebamme? Maria Vollant.......z Pisku
        Freundliche Grüße aus Böhmen von
        Michel

        (Suche alles zum :
        FN Lutoschka und FN Rose in Lettland-Riga, Litauen, Wehlisch/ Russland, Witebsk/ Weißrussland, Berlin - Cottbus Niederlausitz - Wahrenbrück - Hamburg/ Deutschland und Neustettin/ Polen;
        FN Neddermeyer in S.Petersburg, Hann.Münden-Bonaforth,
        FN Müller, FN Räbiger, FN Oertel aus Reinswalde und Waltersdorf/ Sorau, der ehemeligen Neumark;
        FN Balzke aus der Niederlausitz

        Kommentar

        • blues1105
          Benutzer
          • 15.12.2017
          • 16

          #5
          Vielen vielen Dank!!😀😁

          Kommentar

          Lädt...
          X