Lateinischer Eintrag im Kirchenbuch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • SandraK
    Benutzer
    • 02.06.2016
    • 14

    [gelöst] Lateinischer Eintrag im Kirchenbuch

    Hallo liebe Ahnenforscher,

    ich bitte um Mithilfe.
    Im Taufeintrag von Sophia Louise Carolina steht über den Namen der Eltern ein lateinischer Begriff den ich weder entziffern geschweige denn übersetzen kann. Vielleicht kann mir einer von euch helfen?!

    Vielen Dank und freundliche Grüße,
    Sandra
    Angehängte Dateien
  • WeM
    Erfahrener Benutzer
    • 26.01.2017
    • 2183

    #2
    grüß dich,
    lese beim Vater: Stuprator = Verführer, Schänder
    bei der Mutter: Stuprata = die Verführte, Geschändete.
    d.h. das Kind wurde gezeugt, ohne dass die Eltern miteinander verheiratet waren.
    Bitte die Lateinspezialisten hier um Korrektur, wenn ich falsch liege.
    lg, Waltraud

    Kommentar

    • SandraK
      Benutzer
      • 02.06.2016
      • 14

      #3
      Das ist super, danke Waltraud!
      Ich hatte schon vermutet, dass die beiden nicht verheiratet waren. Doch den Bezeichnungen bin ich zum ersten Mal begegnet.

      Kommentar

      Lädt...
      X