Sterbeeintrag Kutno 1843 - Polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • StUrb23
    Benutzer
    • 17.03.2016
    • 62

    [gelöst] Sterbeeintrag Kutno 1843 - Polnisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1843
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kutno
    Namen um die es sich handeln sollte: Zuzanna Schramm/Szram


    Liebe Mitfroscher,

    kann mir jemand den folgenden (siehe Link) Sterbeeintrag übersetzen. Es handelt sich dabei um die Nr. 18 Zuzanna Schramm/Szram.

    Vorweihnachtliche Grüße
    Steve

  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2615

    #2
    Hallo
    Es geschah in Kutno am 13./25.11.1843 um 9 Uhr morgens
    Es erschienen Krysztof Grauner 33 Jahre alt und Michal Erdmann 36 Jahre alt , Beide Landwirte in Florek wohnend und bezeugten , das am vorgestrigen Tag um 5 Uhr abends verstarb hier Zuzanna Schramm geborene ? Muster , Witwe 73 Jahre alt , die Namen der Eltern sind nicht bekannt , in Florek wohnend und hinterlässt 4 Kinder , Benjamin Schramm in Sierakow , Piotr Schramm in Chodec , Zuzanna verheiratete Konrad in Malinie und Karolina verheiratete Grauner in Florek . Der Geburtsort der Verstorbenen ist den Anwesenden unbekannt . Nachdem wir uns augenscheinlich vom Ableben der Zuzanna Schramm überzeugten wurde der Akt den Anwesenden von denen der Erste der Schwiegersohn ist und der Zweite nicht verwandt mit der Verstorbenen ist , und welches vor ihnen vorgelesen wurde
    Gruß Robert

    Kommentar

    • StUrb23
      Benutzer
      • 17.03.2016
      • 62

      #3
      Danke!!!!

      Kommentar

      Lädt...
      X