Quelle bzw. Art des Textes: KB Wieruszow, Geburtsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1884
Ort/Gegend der Text-Herkunft: KB Wieruszow / Chobanin
Namen um die es sich handeln sollte: FLORCZAK, BLACH
Jahr, aus dem der Text stammt: 1884
Ort/Gegend der Text-Herkunft: KB Wieruszow / Chobanin
Namen um die es sich handeln sollte: FLORCZAK, BLACH
Hallo liebe Mitforscher,
ich würde mich sehr freuen, wenn jemand aus dem folgenden Geburtseintrag in Russisch die wichtigsten Daten zu den genannten Personen übersetzen könnte.
Der Eintrag stammt aus KB von Wieruszow, 1884. Der Ort ist Chobanin.
Die Mutter heißt Marianna Florczak, geb. Blach.
Geburtseintrag Marianna Florczak (2 Versionen, jeweils Nr. 87):
Gibt es Hinweise darauf, warum der Name des Vaters nicht eingetragen wurde?
Wie lautet der Geburtsort, Alter, Stand der Mutter?
Namen der Paten?
Vielen Dank im Voraus für die Hilfe!
Viele Grüße
Kommentar