Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag Latein
Jahr, aus dem der Text stammt: 1750
Ort/Gegend der Text-Herkunft: ?
Namen um die es sich handeln sollte: Horak, Johann + Anna
Jahr, aus dem der Text stammt: 1750
Ort/Gegend der Text-Herkunft: ?
Namen um die es sich handeln sollte: Horak, Johann + Anna
Ich bitte um Lesehilfe. Den Kirchenbucheintrag hatte ich schon einmal als Thema eingestellt. Folgenden Text konnte ermittelt werden.
Latein:
Matrimonium non secus contraxit H. viduus
Joannes Horak Incola Kolshoviensis cum h.
Puella Anna Francisci Aibl(Hibl?) Incolae sud Koviensis
filia, coram testibus: Markus Holloush(?) & Joanne Ma-
toushek Incolis Kolshoviensibus 12(??) September 1750
In Deutsch:
der ehrenwerte Witwer Johannes Horak, Inwohner mit dem ehrenwerten
Mädchen Anna, Tochter des Franz Aibl(Hibl?) Inwohner aus Sud Koviensis
Zeugen: Markus Holloush u. Johann Matoushek, beide Inwohner in Kolshoviensi
Vieleicht kann mir jemand folgendes übersetzen: Kolshoviensis, Incolae sud Koviensisdie, Kolshoviensibus. Sind das eventuell die Ortsnamen?
Da ich den Namen des Vaters suche (Aibl oder Hibl) werde ich den Anhang des Kirchenbucheintrages nochmal einstellen.
Mit freundlichen Grüßen
CAROBENE (Hubert)
Kommentar