Quelle bzw. Art des Textes: Fragment Vorschrift Brief
Jahr, aus dem der Text stammt: eventuell 1862
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wien, Halberstadt, Quedlinburg
Namen um die es sich handeln sollte: Schilling, Weis,
Jahr, aus dem der Text stammt: eventuell 1862
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wien, Halberstadt, Quedlinburg
Namen um die es sich handeln sollte: Schilling, Weis,
Hallo Ihr Lieben,
wieder einmal komme bei der Transkription eines Briefes nicht weiter

Leider handelt es sich bei dem Brief nur um eine VORSCHRIFT - dh Bleistift Textvorlage und entsprechend unsauber geschrieben und mit Korrekturen versehen... dazu komt das das jetzige Stück nur ein Fragment ist
Wäre super wenn Ihr mir dabei helfen könntet die Lücken zu schließen und das was ich bisher "geraten" habe zu korrigieren ggf - diesmal bin ich mir ziemlich sicher einige Fehler zu haben..

Da der Brief ziemlich lang ist, werde ich ihn in mehrere kleine Teile schneiden wenn das OK ist
Bin für jede Unterstützung dankbar

Bei dem Fragment KÖNNTE es sich um einen Einschub/Ergänzung zu dem vorhergegangenen Brief Teil 1+2 handeln - zumindest deutet der Inhalt darauf hin... Primär (bis auf die 1-2 Lücken ) bräuchte ich hier jemanden der sicherstellt, das meine "Versuche" nicht vollkommen daneben liegen (man beachte die vielen ???

Nochmals vielen lieben Dank allen (kann ich gar nicht genug wiederholen) und beste Grüße
Alexander
Ich lese bisher:
der liebe Gott? wolle? eine jede Familie für?
einen solchen Doppelten Verlust in einigen Tagen
gnädig? bewahren? denn mit christlicher Geduld
wie es doch sein soll sich in das so harte Fügen u. Gottes
zu geben geht? etwas? sehr? schwer? u. bei jeder
Gelegenheit (brachen) die Thränen? wieder hervor
auch (trotz der Tröstung das Sie ja doch noch 2 liebe
Kinder haben) - ........ meine? Frau
u. Kinder wie alle Verwanten befinden
uns Gott sei dank gesund u. wir wün-
schen daß diese traurigen Zeilen Euch mit
deiner lieben Familie gesund antreffen
Kommentar