Quelle bzw. Art des Textes: Eheregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1798
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zottkittl, Mähren (Archiv Zamrsk)
Namen um die es sich handeln sollte: Scharatek
Jahr, aus dem der Text stammt: 1798
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zottkittl, Mähren (Archiv Zamrsk)
Namen um die es sich handeln sollte: Scharatek
Hallo!
Ich bin mir unsicher bei der Entzifferung des Herkunftsortes des Bräütigams (es handelt sich um die Spalte links von der, in der "Scharatek Joseph" steht") und bitte diesbezüglich um Hilfe! Ich habe zuerst an Summau gedacht, bin jetzt aber eher der Meinung, dass es Blumenau heißen könnte.
Besten Dank im Voraus und Grüße
PS: Bei dem Namen der Braut bin ich mir jetzt auch nicht mehr sicher. Heißt's Kriegl oder Kriepl (Kreipl?)?
Kommentar