Eheregister, 1798, Herkunft des Bräutigams

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • omega
    Benutzer
    • 11.09.2012
    • 93

    [gelöst] Eheregister, 1798, Herkunft des Bräutigams

    Quelle bzw. Art des Textes: Eheregister
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1798
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zottkittl, Mähren (Archiv Zamrsk)
    Namen um die es sich handeln sollte: Scharatek


    Hallo!

    Ich bin mir unsicher bei der Entzifferung des Herkunftsortes des Bräütigams (es handelt sich um die Spalte links von der, in der "Scharatek Joseph" steht") und bitte diesbezüglich um Hilfe! Ich habe zuerst an Summau gedacht, bin jetzt aber eher der Meinung, dass es Blumenau heißen könnte.

    Besten Dank im Voraus und Grüße

    PS: Bei dem Namen der Braut bin ich mir jetzt auch nicht mehr sicher. Heißt's Kriegl oder Kriepl (Kreipl?)?
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von omega; 09.04.2015, 20:57.
  • Kretschmer
    Erfahrener Benutzer
    • 28.12.2012
    • 1999

    #2
    Hallo,

    den FN der Braut lese ich als Reichl(in).


    Liebe Grüße
    Ingrid

    Kommentar

    • Tinkerbell
      Erfahrener Benutzer
      • 15.01.2013
      • 10785

      #3
      Hallo.

      Ich lese den Namen wie Ingrid.

      LG Marina

      Hast du noch etwas mehr Text zum vergleich ?

      Kommentar

      • omega
        Benutzer
        • 11.09.2012
        • 93

        #4
        Zitat von Tinkerbell Beitrag anzeigen
        Hallo.

        Ich lese den Namen wie Ingrid.
        Als Vor- oder Nachname?

        Ich glaube jetzt eigentlich auch, dass es Reichl heißt, habe aber zur Sicherheit noch mehr Vergleichstext angehängt.

        Vielen Dank jedenfalls schon einmal!!!
        Angehängte Dateien

        Kommentar

        Lädt...
        X